Acuerdo de Titular de Tarjeta (ExpressWay)
Información sobre
precios del acuerdo de cliente
de cuenta de tarjeta
de crédito de DigniFi de WebBank
(“Acuerdo”)
Tasas de interés y cargos
por interés |
|
Tasa porcentual anual (Annual Percentage Rate, APR) para compras |
(tasa)% |
APR para anticipos de
efectivo |
(tasa)% |
Pago de intereses |
Su fecha de vencimiento es
al menos 25 días después del cierre de cada Ciclo de facturación. No le
cobraremos intereses sobre las Compras del Plan de crédito regular si paga
todo el saldo de su Plan de crédito regular y el Pago mínimo adeudado en
todos los Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento
cada mes. Comenzaremos a cobrar intereses, si los hubiera, en las Compras del
Plan de crédito promocional en la fecha de la transacción. Los anticipos de
efectivo serán tratados como Compras del Plan de crédito regular. |
Cargo por interés mínimo |
Si se le cobran intereses,
el cargo no será inferior a $2.00. |
Para consejos de tarjeta
de crédito de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor |
Para obtener más
información sobre los factores a tener en cuenta al
solicitar o usar una tarjeta de crédito, visite el sitio web de la Oficina de
Protección Financiera del Consumidor en http://www.consumerfinance.gov/learnmore. |
Tarifas |
|
Tarifa anual |
$(monto) |
Tarifa por anticipo de
efectivo |
Ya sea $10 o el 4%
del monto de cada anticipo en efectivo, el que sea mayor. La tarifa por
Anticipo de efectivo no se aplicará a ningún Anticipo de efectivo pagado
directamente a un Intermediario participante. |
Tarifas de penalización |
•
Tarifa por pago atrasado – Hasta $39.00 •
Pago atrasado – Hasta $39.00 |
Cómo calculamos su saldo. Utilizamos un
método llamado “saldo diario promedio (excluyendo las nuevas Compras del Plan
de crédito regular).” Si su Cuenta está sujeta a un período de gracia durante
el ciclo de facturación, los pagos realizados durante ese ciclo de facturación
se restarán de sus saldos diarios durante ese ciclo. Para obtener información
adicional, consulte la sección “Cargos por intereses” del Acuerdo.
Derechos de facturación. La información
sobre sus derechos a disputar transacciones y cómo ejercer esos derechos se
proporciona en la sección “Sus derechos de facturación” de este Acuerdo.
Información importante
Acerca de los
procedimientos para abrir una nueva cuenta
Arbitraje A menos quesea un
Prestatario cubierto por la Ley de Préstamos Militares, este Acuerdo de
cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank contiene una Disposición de arbitraje. La
Disposición de arbitraje está contenida en la Sección 44. Lea detenidamente
la Disposición de arbitraje. A menos que nos envíe el aviso de rechazo
descrito en la Disposición de arbitraje, la Disposición de arbitraje se
aplicará a usted. |
Para ayudar
al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de
lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones
financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada
persona que abre una cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando abra una
cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra
información que nos permita identificarlo. También podemos pedir ver su
licencia de conducir u otros documentos de identificación.
Información importante
sobre los informes de crédito
Podemos
informar sobre su Cuenta a las agencias de crédito. Los pagos atrasados, los
pagos perdidos u otros incumplimientos de pago en su Cuenta pueden reflejarse
en su informe de crédito.
Información específica
del estado
AVISO PARA
RESIDENTES DE CALIFORNIA: Los solicitantes pueden, después de
la aprobación del crédito, usar la cuenta de la tarjeta de crédito hasta su
límite de crédito y ser responsables de los montos otorgados bajo el plan a
cualquier solicitante conjunto. Si está casado, puede solicitar crédito en su
propio nombre.
AVISO PARA
RESIDENTES DE OHIO: Las leyes antidiscriminatorias de
Ohio requieren que los acreedores hagan que el crédito esté igualmente
disponible para todos los clientes solventes y que las agencias de informes de
crédito mantengan historiales de crédito separados para las personas que lo
soliciten. La Comisión de Derechos Civiles de Ohio administra estas leyes.
AVISO PARA
LOS RESIDENTES DE NUEVA YORK Y VERMONT: WebBank
puede obtener en cualquier momento sus informes de crédito, para cualquier fin
legítimo asociado con la cuenta o la solicitud o petición de una cuenta, incluyendo pero no limitado a la revisión, la modificación,
la renovación y el cobro de su cuenta. A petición suya, se le informará si se ha
solicitado dicho informe. Si es así, se le dará el nombre y la dirección de la
agencia de informes del consumidor que proporciona el informe.
AVISO PARA
LOS RESIDENTES DE NUEVA YORK: Los residentes de Nueva York
pueden comunicarse con el Departamento de Servicios Financieros del Estado de
Nueva York por teléfono o visitar su sitio web para obtener información
gratuita sobre las tarifas comparativas de tarjetas de crédito, tarifas y
períodos de gracia. Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva
York: 1-877-226-5697 o
http://www.dfs.ny.gov.
AVISO PARA
RESIDENTES CASADOS DE WISCONSIN: Ninguna
disposición de cualquier acuerdo matrimonial, declaración unilateral u orden
judicial que se aplique a la propiedad conyugal afectará negativamente los
intereses de un acreedor a menos que antes del momento en que se otorgue el
crédito, se le proporcione una copia del acuerdo, declaración u orden judicial,
o tenga conocimiento real de la disposición. Si está casado, al presentar su
solicitud de tarjeta de crédito, está confirmando que esta obligación de
tarjeta de crédito se está incurriendo en el interés de su matrimonio y su
familia. Si se otorga la tarjeta de crédito que está solicitando, usted
notificará al Banco si tiene un cónyuge que necesita recibir una notificación
de que el crédito se le ha otorgado.
AVISO PARA
RESIDENTES DE DELAWARE: Los cargos por servicio que no
excedan los permitidos por la ley se cobrarán sobre los saldos pendientes de
mes a mes.
TÉRMINOS DEL
PROGRAMA: Al solicitar esta Cuenta emitida por WebBank,
entiende que es posible que no sea aprobado si no cumple con los criterios de
crédito de WebBank y otros criterios, incluidos, entre otros:
· Es
menor de 18 años en la fecha en que presenta su solicitud de crédito.
· Reside
en un estado donde no se ofrece financiamiento en virtud de este Programa.
· Su
nombre, dirección y número de seguro social no coinciden con un archivo de
agencia de crédito existente.
·
Falta la información requerida en
la solicitud o la información que usted proporciona no se puede verificar.
Todo el
crédito se otorga y todas las Cuentas son propiedad de WebBank. Esta Cuenta
está sujeta a la aprobación de WebBank.
WebBank
Acuerdo de cliente de
cuenta de tarjeta de crédito DigniFi
Sección 1. Acuerdo de cliente de cuenta de
tarjeta de crédito
Este
Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi
de WebBank (“Acuerdo”) es celebrado entre usted y
WebBank, un banco asegurado por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos
(Federal Deposit Insurance Corporation, FDIC) que tiene su oficina principal en Salt
Lake City, UT. Este Acuerdo tiene dos partes: Información sobre precios de la
Cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank y el Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de
crédito DigniFi de WebBank.
WebBank abrirá una Cuenta y emitirá una Tarjeta o Tarjetas que solo se pueden
usar para reparaciones de automóviles y productos y servicios relacionados con
automóviles en centros de servicio aprobados. Al abrir su Cuenta, firmar su
Tarjeta o utilizar su Cuenta, usted acepta los términos del Acuerdo con
WebBank, incluyendo cualquier cambio, enmienda o suplemento al mismo.
Sección 2. Definiciones.
Los
significados de los términos en mayúscula utilizados en el Acuerdo aparecen en
el “Glosario” (Sección 42 de este Acuerdo).
Como se
utiliza aquí, “usted” y “su” se refieren a cada solicitante y solicitante
conjunto aprobado en la Cuenta; cualquier persona responsable de pagar la
Cuenta; cualquier Usuario autorizado; y cualquier persona responsable de
cumplir con este Acuerdo. “Nosotros”, “nos”, “nuestro” y “WebBank” hacen
referencia a WebBank.
Sección 3. Documentos de la cuenta.
Los
siguientes documentos rigen su Cuenta con nosotros:
1.
este Acuerdo;
2. todos
los Estados de cuenta;
3.
cualquier Aviso de privacidad;
4. todas
las divulgaciones y materiales que se le proporcionen antes o cuando abrió su
Cuenta;
5. cualquier
otro documento y divulgación relacionada con su Cuenta, como los proporcionados
durante el proceso de solicitud en el intermediario y cuando utiliza su Cuenta,
incluidos los relacionados con los Planes de crédito promocional; y
6.
cualquier cambio futuro que hagamos
a cualquiera de los anteriores.
Lea todos
estos documentos detenidamente y guárdelos para consulta futura.
Sección 4. Información de la cuenta.
Necesitamos
información sobre usted para aprobar y gestionar su Cuenta. Esto incluye la
información solicitada en su solicitud. Usted acepta informarnos cuando esta
información cambie y responder a nuestras solicitudes de información o
documentos adicionales para verificar cualquier información. Podemos restringir
o cerrar su Cuenta si no podemos verificar su información, o si usted no la
proporciona según lo solicitado.
Sección 5. Uso y compartición de información
sobre usted.
Cuando
solicitó una Cuenta, nos dio a nosotros, DigniFi y a
nuestros/sus filiales información sobre usted que podríamos compartir entre
nosotros. DigniFi y sus filiales utilizarán la
información en relación con el programa de crédito y para cosas como crear y
actualizar sus registros y ofrecerle beneficios especiales. Se establece más
información sobre cómo usamos y compartimos la información en los Avisos de
privacidad para su Cuenta que recibe con su paquete de solicitud.
Sección 6. Límites de crédito.
Cuando abra
su cuenta, le indicaremos su límite de crédito. Esto también aparecerá en su
Estado de cuenta. También podemos referirnos a su límite de crédito como su
línea de crédito.
Usted es
responsable de realizar un seguimiento de su saldo y su crédito disponible.
Debe gestionar su Cuenta para que permanezca por debajo de su límite de
crédito. Podemos respetar las transacciones por encima de su límite de crédito,
pero si lo hacemos, estas transacciones no aumentarán su límite de crédito.
Usted es responsable de pagar por cualquier transacción que realice por encima
de su límite de crédito.
También
podemos aumentar, disminuir, restringir o cancelar su límite de crédito en
cualquier momento de acuerdo con la ley aplicable. Esto no afectará su
obligación de pagarnos.
Sección 7. Uso de su cuenta.
1. Este
Acuerdo se aplica, ya sea que utilice o no su Tarjeta o Cuenta. Continuará
aplicándose incluso después de que se cierre su Cuenta, siempre que tenga un
saldo.
2. Debe
devolvernos la Tarjeta o destruirla si se lo pedimos.
3. Debe
tomar medidas razonables para evitar el uso no autorizado de su Tarjeta y
Cuenta.
4. Podemos
negarnos a autorizar una transacción por cualquier motivo. Esto puede ocurrir
incluso si la transacción no le hace exceder su límite de crédito o si su
Cuenta no está en incumplimiento de pago.
5. No
somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra si no autorizamos una
transacción.
6. No
somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra si alguien se niega a
aceptar su Tarjeta por cualquier motivo.
7.
No debe usar, o intentar usar, la
Tarjeta para ninguna actividad ilegal. Es responsable de cualquier cargo si lo
hace.
8.
No somos responsables de ninguna
pérdida que pueda resultar cuando nuestros servicios no están disponibles
debido a razones ajenas a nuestro control.
Sección 8. Planes de crédito promocional.
De vez en
cuando, podemos ofrecer uno o varios Planes de crédito promocional para ciertas
transacciones antes o en el momento de su Compra. Los términos de este Acuerdo
se aplican a los Planes de crédito promocional. Sin embargo, los términos de la
oferta promocional y el Plan de crédito promocional especial pueden ser
diferentes de los términos estándar de su Cuenta y se explicarán en otros
materiales y divulgaciones que se le proporcionen en esa oferta. En general,
los Cargos por interés para los Planes de crédito promocional comienzan a
acumularse a partir de la fecha de la Compra promocional hasta que se pagan en
su totalidad, y no hay un período de gracia para evitar los Cargos por interés
en los Planes de crédito promocional. Acepta los términos promocionales de esos
materiales y divulgaciones cuando realiza la Compra. Solo ciertas Compras
pueden ser elegibles para Planes de crédito promocional. El monto de su límite
de crédito disponible para Planes de crédito promocional puede ser limitado.
Las ofertas están sujetas a la aprobación de crédito. Estos planes pueden tener
términos de interés especiales, términos de pago especiales (incluidos los
pagos mínimos) y un período de promoción limitado o especificado cuando se
aplican los términos promocionales especiales. A menos que se especifique lo
contrario con respecto a un Plan de crédito promocional, tras el vencimiento o
la expiración del período de la promoción, los términos de su Plan de crédito
promocional finalizarán, y se aplicarán todos los términos del Plan de crédito
regular. A menos que se disponga lo contrario en los materiales y divulgaciones
que se le proporcionan en el momento en que realice su Compra, solo las Compras
de $350.00 o más serán elegibles para Planes de crédito promocional. Los planes
de crédito promocional especial no están disponibles en todo momento para todas
las compras de $350.00 o más. Las Compras regulares que no están sujetas a los
términos del Plan de crédito promocional son parte de su Plan de crédito
regular. Consulte cualquier material promocional especial o divulgaciones para
obtener términos adicionales que se aplicarán a la promoción ofrecida.
Sección 9. Promociones de interés diferido.
De vez en
cuando, podemos ofrecerle la oportunidad de participar en promociones que
difieren el interés. Esto se tratará como un Plan de crédito promocional
especial. Cuando realice una Compra bajo una promoción de interés diferido, se
identificará por separado en sus Estados de cuenta. Cada Estado de cuenta
contendrá un resumen de todas las transacciones diferidas, incluidos los saldos
de capital principal no pagados, cualquier cargo por intereses acumulados o aplicados
y las fechas hasta las cuales se difieren los pagos o cargos por intereses. Los
términos especiales de diferimiento se aplican a una transacción por un período
de tiempo específico, que llamaremos el “Período de diferimiento”. Después de
su consumación de una transacción diferida, se le divulgará el Período de
diferimiento. Estas promociones especiales están disponibles a nuestra
discreción, están sujetas a la aprobación de crédito, no están disponibles para
todas las transacciones y no se pueden cambiar a solicitud del cliente.
Debe
realizar pagos mensuales mínimos en las transacciones diferidas durante el
Período de diferimiento. Si paga toda la transacción diferida en su totalidad
en o antes del último día del Período de diferimiento, no pagará ningún interés
en relación con su transacción diferida. Sin embargo, los intereses de la
transacción diferida se cargarán a su Cuenta a la tasa periódica mensual
vigente cada mes a partir de la fecha de la transacción si el saldo de la
transacción diferida no se paga en su totalidad para el último día del Período
de diferimiento. Durante el Período de diferimiento, incluimos su(s)
transacción(es) diferida(s) cuando calculamos su pago mensual mínimo y con el
propósito de determinar su crédito disponible.
Sección 10. Anticipos de efectivo.
Puede utilizar su Cuenta para obtener Anticipos de efectivo si su Cuenta: (i) ha estado abierta durante al menos noventa (90) días; (ii) no ha vencido; y (iii) tiene crédito disponible para Anticipos en efectivo y sus correspondientes Tarifas de Anticipo de efectivo. Su saldo total de Anticipo de efectivo está sujeto a un límite de saldo máximo de $2,000. Puede solicitar un Anticipo de efectivo solo a través del portal del cliente de DigniFi y se le puede requerir que acceda al portal del cliente de DigniFi a través de un dispositivo móvil conectado a Internet (por ejemplo, smartphone, tableta, etc.). También se le pedirá que nos proporcione su información bancaria. Si califica, los fondos se depositarán directamente en su cuenta bancaria. Los anticipos de efectivo serán tratados como Compras del Plan de crédito regular.
Sección 11. Reservada.
Sección 12. Cuentas conjuntas.
Si se trata
de una cuenta conjunta, cada uno de ustedes es responsable individual y
conjuntamente de todos los montos adeudados. Cada uno de ustedes es responsable
incluso si la Cuenta es utilizada por uno solo de ustedes. Seguirá siendo
responsable de todo el saldo de la Cuenta, incluso si un tribunal le ordena a
su titular de cuenta conjunta pagarnos. El estado de su Cuenta se informará a
la agencia de crédito bajo cada uno de sus nombres. La entrega de avisos o
Estados de cuenta a cualquiera de ustedes opera como entrega a cada uno de
ustedes. Podemos confiar en las instrucciones dadas por cualquiera de ustedes.
No somos responsables ante ninguno de ustedes por confiar en dichas
instrucciones.
Sección 13. Usuarios autorizados.
Si nos pide
que emitamos una Tarjeta a cualquier persona que no sea un titular de cuenta
conjunta, esta persona será un Usuario autorizado. Podemos requerir cierta
información sobre ellos y debe hacerles saber que está compartiendo su
información con nosotros. Podemos limitar su capacidad para usar su Tarjeta.
Pueden tener acceso a cierta información sobre su Cuenta. Será responsable de
su uso de la Cuenta y de cualquier otra persona a la que permitan usar su
Cuenta, incluso si usted no deseaba, o no estuvo de acuerdo con, ese uso. Es
posible que informemos a las agencias de informes del consumidor sobre su(s)
Usuario(s) autorizado(s). Consulte la sección “Informes de crédito” de este
Acuerdo.
Sección 14. Eliminar a un Usuario autorizado.
Si desea
eliminar a un Usuario autorizado de su Cuenta, debe comunicarse con Servicio al
Cliente al 1-844-334-5107 y solicitar su eliminación. También debe destruir
inmediatamente todas las Tarjetas en su posesión y cancelar cualquier arreglo
que puedan haber establecido en su Cuenta. Podrán utilizar su Cuenta hasta que
nos haya notificado que los está eliminando de su Cuenta. Durante este tiempo,
seguirá siendo responsable de todos los montos que carguen a su Cuenta. Será
responsable incluso si estos montos no aparecen en su Cuenta hasta más
adelante.
Sección 15. Su promesa de pago.
Promete
pagarnos todos los montos adeudados en su Cuenta. Esto incluye los montos para
los que no firmó un comprobante de Compra u otros documentos para la
transacción. Trataremos las transacciones realizadas sin presentar su Tarjeta
(como Compras por correo postal, teléfono, Internet o dispositivos móviles) de
la misma manera que si usara la Tarjeta en persona. Si permite que otra persona
use su Tarjeta o Cuenta, es responsable de todas las transacciones que realice
esa persona.
Sección 16. Estados de cuenta.
Le
enviaremos o pondremos a su disposición un Estado de cuenta para su Cuenta al
final de cada Ciclo de facturación. Debe notificarnos por correo postal a P.O.
Box 84010, Sioux Falls, SD 57118 o llamando al 1-844-334-5107 cualquier cambio
en su dirección. En ciertas circunstancias, la ley no puede exigir que le
enviemos o pongamos a su disposición un Estado de cuenta o puede prohibirnos
hacerlo. En tales circunstancias, podemos continuar agregando intereses y
tarifas según lo permita la ley.
Sección 17. Transacciones disputadas.
Debe
inspeccionar cada Estado de cuenta que reciba e informarnos sobre cualquier
error o pregunta que tenga, como se describe en el “Resumen de derechos de
facturación” en su Estado de cuenta y en este Acuerdo.
Si
acreditamos su Cuenta por la totalidad o parte de una transacción disputada,
nos otorga todos sus derechos contra otros con respecto a esa transacción. Además hará lo siguiente:
1. nos
proporcionará cualquier información sobre la transacción disputada, si lo
solicitamos;
2. no
perseguirá (o cesará en su persecución actual de) cualquier reclamación o
reembolso del monto de la transacción del comerciante o cualquier otra persona;
y
3.
nos ayudará a obtener el reembolso
de otros.
Sección 18. Ausencia de garantías.
No somos responsables
de ninguna reclamación que pueda tener con respecto a la Compra de bienes o
servicios realizados con su Tarjeta más allá de sus derechos descritos en el
“Resumen de derechos de facturación” en su Estado de cuenta y en este Acuerdo.
Sección 19. Tarjeta perdida o robada.
Si pierde o
le roban su Tarjeta o si cree que alguien más puede estar utilizando su Tarjeta
o Cuenta sin su permiso, debe comunicarse con nosotros al 1-844-334-5107
inmediatamente. No será responsable de las transacciones en su Cuenta que
consideremos no autorizadas.
Si le
reembolsamos por transacciones no autorizadas, nos ayudará a investigar, buscar
y obtener el reembolso del malhechor. Su ayuda incluye proporcionarnos
documentos en una forma que solicitemos.
Sección 20. Cargo por interés.
Utilizamos
un método llamado Saldo diario promedio (excluyendo las nuevas Compras del plan
de crédito regular) para calcular los Cargos por interés.
1. En
primer lugar, por cada día en el Ciclo de facturación de cada Plan de crédito,
tomamos el saldo inicial (excluyendo los Cargos por interés acumulados no
reflejados en la Cuenta), agregamos los nuevos cargos y Tarifas y restamos los
pagos y créditos para cada Plan de crédito como se describe en la sección “Cómo
aplicamos sus pagos” de este Acuerdo. El resultado es el saldo diario de cada
Plan de crédito.
2. A
continuación, para cada Plan de crédito, sumamos los saldos diarios y dividimos
la suma por el número de días en el Ciclo de facturación. El resultado es el
Saldo diario promedio para cada Plan de crédito.
3. Al
final de cada Ciclo de Facturación, multiplicamos su Saldo diario promedio para
cada Plan de crédito por la tasa periódica diaria para ese Plan de crédito, y
luego multiplicamos el resultado por el número de días en el Ciclo de
facturación.
4.
Sumamos los Cargos por interés para
todos los Planes de crédito. El resultado es su Cargo por interés total para el
Ciclo de facturación.
Para fines
de los cálculos anteriores, los cargos por interés acumulados se agregan
(registran) al saldo diario de cada Plan de crédito en el último día del Ciclo
de facturación. Las Tarifas se agregan al Plan de crédito regular como parte
del saldo diario el día en que se reflejan en la Cuenta. Cualquier Tarifa se
tratará como una nueva compra del Plan de crédito regular en el Ciclo de
facturación que se aplica. Para las Compras del Plan de crédito regular, las
nuevas Compras pasan a formar parte del saldo de la Cuenta en la fecha de la
transacción, pero cuando calculamos los saldos diarios con el fin de calcular
los Cargos por interés, no agregamos ninguna Compra nueva realizada durante el
Ciclo de facturación hasta el primer día del nuevo Ciclo de facturación después
de la fecha de la Compra. Debido al redondeo o a un Cargo por interés mínimo,
este cálculo puede variar ligeramente del Cargo por interés efectivamente
aplicado.
La tasa
periódica diaria que se utiliza para determinar sus Cargos por interés para
cada plan de crédito es 1/365 de su Tasa de porcentaje anual (Annual Percentage Rate, APR) para cada Plan de crédito.
Cargaremos
los Cargos por interés y las Tarifas a su Cuenta según se indique en la sección
Información sobre precios, el material promocional o la divulgación para
Compras del Plan de crédito promocional y su Estado de cuenta. Si pagó el saldo
de su Plan de crédito regular en su totalidad y realizó el Pago mínimo adeudado
en sus Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento en su
Estado de cuenta anterior, entonces (1) si nuevamente paga el saldo de su Plan
de crédito regular en su totalidad y realiza el Pago mínimo adeudado en sus
Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento en su Estado
de cuenta actual, no le cobraremos ningún Cargo por interés nuevo por nuevas
Compras realizadas bajo su Plan de crédito regular durante el Ciclo de
facturación actual, y (2) si paga al menos su Pago mínimo adeudado por el Ciclo
de facturación actual, pero menos que el monto descrito en la cláusula (1),
trataremos su pago como si se hubiera realizado el primer día del Ciclo de
facturación actual cuando calculemos sus Cargos por interés sobre las nuevas
Compras realizadas bajo su Plan de crédito regular.
En general,
salvo que indiquemos de otro modo en los términos promocionales, los Cargos por
interés para las Compras del Plan de crédito promocional comienzan a acumularse
a partir de la fecha de la Compra hasta que se pagan en su totalidad, y no hay
un período de gracia para evitar los Cargos por interés en los Planes de
crédito promocional.
Podemos
aumentar sus Cargos por interés y Tarifas como se describe en la sección
“Cambios a su acuerdo” de este Acuerdo.
Si le
cobramos intereses, el cargo no será inferior a $2 y se asignará entre todos
los saldos del Plan de crédito que acumulen intereses a nuestra discreción.
Sección 21. Tarifa anual.
Su sección
de Información sobre precios, le indicará si su Cuenta
está sujeta a una Tarifa anual. Podemos cobrarle una Tarifa anual en función de
su solvencia. La Tarifa anual no es reembolsable y se aplicará cuando se abra
su Cuenta y anualmente a partir de entonces. El pago de la tarifa anual no
limita nuestro derecho a cerrar la Cuenta o nuestro derecho a limitar su
capacidad para realizar transacciones en virtud de la Cuenta. La Tarifa anual
no se facturará a su Cuenta después de que se cierre su Cuenta.
Sección 22. Tarifa por pago atrasado.
Si no
recibimos su pago por al menos el monto de su Pago mínimo antes de la fecha de
vencimiento que se muestra en su Estado de cuenta mensual, se le cobrará una
Tarifa por pago atrasado. La tarifa será de $28.00 si no incurrió en una Tarifa
por pago atrasado durante cualquiera de los seis períodos de facturación
anteriores; de lo contrario, será $39.00.
Sección 23. Tarifa por pago devuelto.
Si
cualquier cheque u otro pago ofrecido en pago en su Cuenta se devuelve sin
pagar por cualquier motivo, se le cobrará una Tarifa por pago devuelto. La
tarifa será de $28.00 si no incurrió en una Tarifa por pago devuelto durante
cualquiera de los seis períodos de facturación anteriores; de lo contrario,
será $39.00.
Sección 24. Tarifa por anticipo de efectivo.
Cada vez
que obtenga un Anticipo de efectivo, le impondremos una Tarifa por anticipo de
efectivo de $10.00 o el 4% del monto de cada Anticipo de efectivo, lo que sea
mayor. La tarifa por Anticipo de efectivo no se aplicará a ningún Anticipo de
efectivo pagado directamente a un Intermediario participante.
Sección 25. Tarifa por copia.
Puede
solicitar una copia de su estado de cuenta mensual llamando al 1-844-334-5107.
Si solicita duplicados de cualquier estado de cuenta mensual u otro documento,
se puede imponer un cargo por copia de $3.00 por página, a menos que la
solicitud se realice en relación con una disputa por un error de facturación de
buena fe.
Sección 26. Pago mínimo.
Debe pagar
al menos el Pago mínimo adeudado antes de la fecha de vencimiento del pago cada
mes. El Pago mínimo para su Cuenta incluye el pago mínimo en cada Plan de
crédito, incluyendo cualquier Plan de crédito promocional con un cálculo de
pago mínimo especial y su Plan de crédito regular.
Para
determinar el Pago mínimo total adeudado, sumamos lo siguiente: (a) su Pago
mínimo del Plan de crédito regular, que es igual al monto mayor entre (i) $20 o
(ii) el 3% del total del saldo de sus Compras del Plan de crédito regular más
cualquier Cargo por interés facturado; (b) el Pago mínimo por el saldo de cada
Compra del Plan de crédito promocional; (c) tarifas por pago atrasado y otras
tarifas y cargos; y (d) cualquier monto vencido para cualquier Plan de crédito.
Luego redondeamos este total al siguiente dólar más alto.
Su Estado
de cuenta le indicará:
1.
el Pago mínimo vencido,
2.
su nuevo saldo,
3. la
fecha de vencimiento del pago,
4.
una explicación de cuándo debe
llegar el pago para que lo consideremos recibido a partir de esa fecha.
Las
devoluciones y otros créditos a su Cuenta reducirán el saldo de su Cuenta, pero
no cambiarán el monto de su Pago mínimo.
Si su
cuenta tiene 150 días de vencimiento, forma parte de un procedimiento de
quiebra, o se califica como incobrable de otra manera, el saldo total pasa a
ser inmediatamente vencido y pagadero.
Sección 27. Realización de pagos.
Su pago
debe realizarse en dólares estadounidenses desde una cuenta de depósito
estadounidense en una forma aceptable para nosotros. No aceptamos ningún pago
en las ubicaciones de los intermediarios o pagos en efectivo.
No puede
hacer pagos con fondos de su Cuenta o cualquier otra cuenta de crédito con
nosotros. Debe enviarnos los pagos por correo postal como se indica en su
Estado de cuenta, a menos que le indiquemos lo contrario.
Debe enviar
por correo todos los artículos de pago (como cheques) (“Artículo(s)”) con
palabras, condiciones, limitaciones o instrucciones especiales restrictivas a:
P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118. Esto incluye artículos marcados como “Pagados
en su totalidad” o con un texto similar. Esto también incluye todas las
comunicaciones adjuntas. Si realiza dicho pago o envía cualquier comunicación
adjunta a cualquier otra dirección, podemos rechazarlo y devolvérselo. También
podemos aceptarlo y procesarlo sin perder ninguno de nuestros derechos.
Sección 28. Otros servicios de pago.
Podemos
poner a disposición servicios que le permitan realizar pagos más rápidos o
recurrentes en línea o por teléfono. Describiremos los términos para el uso de estos
servicios y cualquier Tarifa aplicable antes de usarlos. No tiene que utilizar
estos otros servicios de pago.
No somos
responsables si su institución financiera rechaza un pago realizado utilizando
nuestros servicios de pago.
Si le pide
a otra persona que realice un pago por usted, podemos proporcionarle a esa
persona la información limitada de la Cuenta necesaria para configurar y
procesar ese pago. También podemos negarnos a aceptar ese pago. Si lo
aceptamos, será responsable de ese pago incluso si una institución financiera
lo rechaza.
Sección 29. Procesamiento de pagos.
Podemos
aceptar y procesar pagos sin perder ninguno de nuestros derechos. Aunque
acreditamos inmediatamente el pago de su préstamo al saldo de su préstamo,
podemos mantener su crédito disponible hasta que confirmemos que su pago se
liquidó. Podemos mantener su crédito disponible por hasta 7 días calendario.
Podemos volver a enviar y cobrar los pagos devueltos electrónicamente. Si es
necesario, podemos ajustar su Cuenta para corregir errores, procesar pagos
devueltos y revertidos, y manejar problemas similares.
Cuando nos
envía un Artículo como pago, nos autoriza a realizar una transferencia
electrónica de fondos única desde su cuenta de depósito. Podemos retirar los
fondos de su cuenta de depósito tan pronto como el mismo día en que recibimos
su pago. No recibirá su Artículo de vuelta de su banco. Le proporcionaremos
información adicional sobre este proceso en su Estado de cuenta.
Podemos
utilizar la información de un Artículo para crear una imagen electrónica.
Podemos recopilar y devolver la imagen electrónicamente. Esta imagen
electrónica también se puede convertir en un cheque sustituto y se puede
procesar de la misma manera que procesaríamos un Artículo. No somos
responsables si un Artículo que proporciona tiene características físicas que,
cuando se crean imágenes de él, dan lugar a que no se procese como pretendía.
Sección 30. Cómo aplicamos sus pagos.
En cada
Ciclo de facturación, aplicamos pagos hasta su monto de Pago mínimo a nuestra
discreción. A menos que la ley aplicable disponga lo contrario, aplicamos
cualquier parte de su pago que exceda el monto de su Pago mínimo al saldo del
Plan de crédito con la APR más alta, y cualquier porción restante a otros
saldos del Plan de crédito en orden descendente según la APR aplicable. Lo
hacemos en función de las APR en vigor y de los saldos adeudados el día en que
finalizó el Ciclo de facturación anterior. Si más de un saldo del Plan de
crédito tiene la misma APR, aplicaremos primero el pago al saldo del Plan de
crédito más antiguo.
No obstante lo anterior, durante los dos ciclos de
facturación inmediatamente anteriores al vencimiento de cualquier período
del Plan de crédito promocional, el monto del pago excedente se asignará
primero al saldo del Plan de crédito promocional aplicable y luego cualquier
porción restante será asignada a cualquier otro saldo conforme al proceso
descrito anteriormente en esta sección.
Sección 31. Saldos de crédito.
Podemos
rechazar y devolver cualquier pago que cree o agregue a un saldo de crédito en
su Cuenta. Cualquier saldo de crédito que permitamos no estará disponible hasta
que confirmemos que su pago se ha liquidado. Podemos reducir el monto de
cualquier saldo de crédito por cualquier cargo nuevo. Haremos un esfuerzo de
buena fe para reembolsar cualquier saldo de crédito restante en la cuenta por
más de seis meses; o bien, puede escribir a la dirección proporcionada en su
Estado de cuenta o llamarnos al 1-844-334-5107 para solicitar un reembolso de
cualquier saldo de crédito disponible y emitiremos un reembolso dentro de los
treinta días hábiles.
Sección 32. Incumplimiento de la Cuenta.
Estará en
mora si:
1. no
realizo algún pago en la fecha de vencimiento;
2. cualquier
pago que realice es rechazado, no pagado o no puede ser procesado;
3. presenta
o se convierte en objeto de un procedimiento de quiebra o insolvencia;
4. no
puede o no quiere pagar sus obligaciones, incluso en el momento de la muerte o
la incapacidad legalmente declarada;
5. determinamos
que nos hizo una declaración falsa, incompleta o engañosa, o que de otra manera
intentó defraudarnos; o
6.
no cumple con ningún término de
este Acuerdo o cualquier otro acuerdo con nosotros.
Si está en
incumplimiento de pago, podemos tomar ciertas medidas con respecto a su Cuenta.
Por ejemplo, dependiendo del incumplimiento, podemos tomar las siguientes
medidas, sin notificarle, a menos que la ley indique que debamos notificarle:
1. cobrarle
Tarifas, según lo permitido por el Acuerdo;
2. si
se divulga en un Plan de crédito promocional, rescindir los términos
promocionales especiales y aplicar los términos que se aplican a las Compras
del Plan de crédito regular, incluidos los cambios en su APR y Pagos mínimos;
3. cerrar
o suspender su Cuenta;
4. bajar
su(s) límite(s) de crédito;
5. exigir
que pague inmediatamente el saldo total adeudado en su Cuenta, incluidos todos
los saldos promocionales;
6. seguir
cobrándole Cargos por interés y Tarifas mientras su saldo permanezca pendiente;
y/o
7.
presentar una demanda en su contra,
o emprender otra acción que no esté prohibida por la ley. Si presentamos una
demanda, acepta pagar nuestros costos judiciales, gastos y honorarios de
abogados, a menos que la ley no nos permita cobrar estos montos.
Sección 33. Comunicaciones.
Acepta que
podemos comunicarnos con usted en cualquier número de teléfono, dirección de
correo electrónico o dirección postal que nos proporcione, incluidos los
dispositivos móviles. Acepta que de vez en cuando podemos monitorear y grabar
las llamadas telefónicas realizadas o recibidas por nosotros o nuestros agentes
con respecto a su Cuenta para asegurar la calidad de nuestro servicio. Para que
podamos administrar la Cuenta o cobrar cualquier monto que pueda adeudar, y
sujeto a la ley aplicable, acepta que de vez en cuando podemos hacer llamadas y
enviarle mensajes de texto utilizando mensajes de voz pregrabados/artificiales
o a través del uso de un dispositivo de marcación automática en cualquier
número de teléfono que nos proporcione en relación con su Cuenta en cualquier
momento, incluido un número de teléfono móvil, lo cual podría resultar en
cargos para usted.
Sección 34. Informes de crédito.
Podemos
brindar información sobre su Cuenta, incluyendo sobre usted y cualquier Usuario
autorizado, a las agencias de crédito y terceros. Los pagos atrasados, los
pagos perdidos u otros incumplimientos de pago en su Cuenta pueden reflejarse
en su informe de crédito. La información que proporcionamos puede aparecer en
su informe de crédito.
Si cree que
hemos proporcionado información inexacta sobre su Cuenta a una agencia de
informes de crédito u otra agencia de informes del consumidor, notifíquenos por
escrito a P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118. Cuando escriba, díganos la
información específica que cree que es incorrecta y por qué cree que es
incorrecta. Investigaremos el problema y le haremos saber si estamos de acuerdo
o en desacuerdo con usted. Si estamos de acuerdo, nos comunicaremos con cada
agencia de informes del consumidor a la que informamos y solicitaremos una
corrección.
Podemos
obtener y utilizar crédito, ingresos y otra información sobre usted de las
agencias de crédito y terceros según lo permita la ley.
Sección 35. Cerrar o suspender su Cuenta.
Puede
comunicarse con nosotros al 1-844-334-5107 para solicitarnos que cerremos su
Cuenta.
Podemos
cerrar o suspender su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo
permitido por la ley, incluso si usted no está en incumplimiento.
Si su
Cuenta es cerrada o suspendida por usted o por nosotros por cualquier motivo,
debe dejar de usar su Tarjeta. Si cerramos o suspendemos permanentemente su
Cuenta, debe devolver o destruir todas las Tarjetas. Aún así, debe pagarnos
todos los montos que debe en la Cuenta, incluidos los montos que se registren
en su Cuenta después de que se cierre o suspenda.
Sección 36. Cambios a su Acuerdo.
En
cualquier momento, podemos agregar, eliminar o cambiar cualquier término de
este Acuerdo, a menos que la ley nos prohíba hacerlo. Le notificaremos sobre
cualquier cambio según lo exija la ley. Podemos notificarle sobre los cambios
en su Estado de cuenta o en un aviso separado. Nuestro aviso le indicará cuándo
y cómo surtirán efecto los cambios. El aviso describirá cualquier derecho que
tenga en relación con los cambios. Si aumentamos su APR por cualquier motivo, o
si cambiamos sus Tarifas u otros términos de su Cuenta, se lo notificaremos
según lo exija la ley. No puede cambiar este Acuerdo a menos que aceptemos su
cambio por escrito.
Sección 37. La ley que se aplica a su Acuerdo.
Este
Acuerdo y su Cuenta se regirán por la ley federal aplicable a una institución
asegurada por la FDIC ubicada en Utah y, en la medida permitida por la ley y
que no esté invalidado por la ley federal, la ley del estado de Utah, sin tener
en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Acepta que este Acuerdo
se celebra entre usted y nosotros, y lo recibimos nosotros, en Utah y le
otorgaremos crédito desde Utah, ya sea que viva o no en Utah. Tomaremos la
decisión de abrir una cuenta para usted en función de los criterios
establecidos en Utah.
Sección 38. Divisibilidad.
Si se
determina que alguna disposición de este Acuerdo es nula o inaplicable en
virtud cualquier ley, regla o reglamentación aplicable, todas las demás
disposiciones de este Acuerdo seguirán siendo exigibles (excepto conforme se
aborda específicamente en la disposición de Arbitraje).
Sección 39. Acuerdo completo.
Este
Acuerdo es una expresión final del acuerdo entre usted y nosotros y reemplaza y
no puede ser contradicho por evidencia de cualquier comunicación o
entendimiento oral anterior o contemporáneo entre usted y nosotros.
Sección 40. Renuncia.
No
perderemos ninguno de nuestros derechos si nos retrasamos o elegimos no tomar
ninguna acción por cualquier motivo. Podemos renunciar a nuestro derecho sin
notificarle. Por ejemplo, podemos renunciar a sus Cargos por interés o Tarifas
sin notificarle y sin perder nuestro derecho a cobrarlos en el futuro.
Sección 41. Cesión.
Este
Acuerdo será vinculante y beneficiará a cualquiera de sus sucesores y cesionarios,
y a los nuestros. No puede vender, ceder o transferir su Cuenta o este Acuerdo
a otra persona sin nuestro permiso por escrito. Podemos vender, ceder o
transferir su Cuenta y este Acuerdo, incluidas las cuentas por cobrar asociadas
con el mismo y cualquiera de los derechos y beneficios de este Acuerdo sin su
permiso y sin previo aviso. Cualquier cesionario o cesionarios tomarán nuestro
lugar en virtud de este Acuerdo. Debe pagarles y cumplir con todas sus
obligaciones ante ellos y no a nosotros. Si nos paga después de que le
notifiquemos que hemos transferido su Cuenta o este Acuerdo, podemos devolverle
el pago, reenviar el pago al cesionario o manejarlo de otra manera que sea
razonable.
También
podemos contratar agentes, representantes autorizados y otros proveedores de
servicios, todos los cuales pueden actuar por nosotros en virtud de este
Acuerdo y confiar en los derechos que se nos otorgan en virtud de este Acuerdo.
Sección 42. Glosario.
“Cuenta” hace
referencia a su Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi.
“Tasa de
porcentaje anual” hace referencia a su tasa de
interés establecida como una tasa anual.
“Ciclo de
facturación” hace referencia al período de tiempo reflejado
en un Estado de cuenta. Este período puede variar en duración, pero es de
aproximadamente 30 días. Tendrá un Ciclo de facturación incluso si no se
requiere un Estado de cuenta. A menudo especificaremos un Ciclo de facturación
por el mes en el que se produce su fecha de cierre. Por ejemplo, un “Ciclo de
facturación de marzo” tendrá una fecha de cierre en marzo. También podemos
referirnos a un Ciclo de facturación como un “Período de facturación”. Si el
saldo de su Cuenta se ha calificado como incobrable, podemos cambiar a Ciclos
de facturación trimestrales para su Cuenta.
“Tarjeta”
hace referencia a cualquier tarjeta de crédito de WebBank asociada con su
Cuenta. Esto incluye todas las renovaciones y sustituciones. También hace
referencia a cualquier otro dispositivo de acceso para su Cuenta que le
proporcionemos que le permita obtener crédito, incluido cualquier número de
Cuenta.
“Planes de
crédito” hace referencia a los Planes de crédito promocional
que ofrecemos de vez en cuando y el Plan de crédito regular que se aplica a sus
Compras y Anticipos de efectivo. La suma de los saldos de su Plan de crédito es
igual al saldo total de su Cuenta.
“Tarifas”
hace referencia a los cargos impuestos en su Cuenta que no se basen en las
Tasas de porcentaje anual.
“Cargos por
interés” hace referencia a cualquier cargo a su Cuenta basado
en la aplicación de Tasas de porcentaje anual.
“Artículo”
hace referencia a un cheque, giro, giro postal u otro instrumento negociable
que utilice para pagar su Cuenta. Esto incluye cualquier imagen de estos
instrumentos.
“Pago
mínimo” es el total de los pagos mínimos requeridos para
cada Plan de crédito y al menos este monto debe ser pagado antes de la fecha de
vencimiento del pago indicada en su Estado de cuenta.
“Planes de
crédito promocional” son diferentes partes de su Cuenta
que podemos establecer para Compras que están sujetas a tasas de interés
especiales (APR), precios, reembolso u otros términos. No todas las compras son
elegibles para un Plan de crédito promocional y para calificar puede haber un
monto mínimo de compra.
“Compra”
incluye (a) una transacción que utilice su Tarjeta para comprar bienes o
servicios de alguien que respete la Tarjeta; y (b) cualquier otra transacción,
incluido un Anticipo de efectivo.
“Plan de
crédito regular” hace referencia a la tasa de
interés (APR), los precios, los términos de reembolso y otros términos
incluidos en este Acuerdo para compras que no se realizan bajo Planes de
crédito promocionales.
“Estado de
cuenta” hace referencia a un documento que muestra
información importante de la Cuenta, incluidas todas las transacciones
facturadas a su Cuenta durante un Ciclo de facturación e información sobre lo
que debe pagar. También podemos referirnos a su Estado de cuenta como un
“Estado de cuenta periódico” o un “Estado de cuenta”.
Sección 43. Divulgación de la Ley de Préstamos
Militares.
La Ley de
Préstamos Militares (Military Lending
Act, “MLA”) federal brinda protecciones importantes a
ciertos miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes (“Prestatarios cubiertos”)
en relación con los otorgamientos de crédito al consumidor. Las siguientes
disposiciones de esta Sección 43 se aplican solo a los Prestatarios cubiertos.
La ley
federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y
sus dependientes en relación con las extensiones de crédito al consumidor. En
general, el costo del crédito al consumidor para un miembro de las Fuerzas
Armadas y sus dependientes no puede exceder una tasa porcentual anual del 36
por ciento. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la cuenta o transacción
de crédito: Los costos asociados con las primas del seguro de crédito; los
cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de
crédito; cualquier cargo cobrado por la solicitud (que no sean ciertos cargos
de solicitud para transacciones o cuentas de crédito especificadas); y
cualquier cargo de participación cobrado (que no sean ciertos cargos de
participación para una cuenta de tarjeta de crédito).
Para
escuchar divulgaciones importantes e información de pago sobre la cuenta de un
Prestatario cubierto, puede llamar al 1-844-334-5107.
La
Disposición de arbitraje establecida en la Sección 44 de este Acuerdo no se
aplica si usted es un Prestatario cubierto.
Sección 44. Arbitraje.
RESOLUCIÓN
DE DISPUTAS: ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE LIMITA SUS DERECHOS EN CASO DE UNA
DISPUTA ENTRE USTED Y NOSOTROS Y OTROS A MENOS QUE USTED SEA UN PRESTATARIO
CUBIERTO POR LA MLA. TIENE DERECHO A RECHAZAR ESTA DISPOSICIÓN SEGÚN LO
DISPUESTO EN EL PÁRRAFO (b) A CONTINUACIÓN.
a.
Usted o nosotros podemos, a su
elección o la nuestra, requerir que el único y exclusivo foro y recurso para la
resolución de una Reclamación sea un arbitraje final y vinculante de
conformidad con esta sección (la “Disposición de arbitraje”), a menos que opte
por no participar según lo dispuesto en la sección (b) a continuación. DigniFi (incluidas sus filiales e intermediarios), o
cualquier titular posterior de este Acuerdo o cualquier interés en su Cuenta o
cualquier Comprador, titular o cesionario posterior de cualquier crédito que
surja en su Cuenta (en conjunto, “titular posterior”), también puede optar por
el arbitraje de cualquier Reclamación según lo dispuesto en esta Disposición de
arbitraje. Tal como se utiliza en esta Disposición de arbitraje, “Reclamación”
incluirá cualquier reclamación, disputa o controversia pasada, presente o
futura que lo involucre a usted (o a personas que reclamen a través de usted o
estén relacionadas con usted), por un lado, y nosotros y/o DigniFi
y/o cualquier titular posterior (o personas que reclamen a través de o que
estén conectados con nosotros y/o DigniFi y/o los
titulares posteriores), por otro lado, en relación con o que surja de su
solicitud y originación de esta Cuenta, este Acuerdo,
su Cuenta o la relación entre usted y nosotros, incluyendo (excepto en la
medida en que se disponga lo contrario en la última oración de la sección (f) a
continuación) la validez o aplicabilidad de esta Disposición de arbitraje,
cualquier parte de la misma o el Acuerdo completo. Las Reclamaciones están
sujetas a arbitraje, independientemente de si surgen del contrato; agravio
(intencional o de otro tipo); una constitución, un estatuto, un derecho
consuetudinario o principios de equidad; o de otra manera. Las reclamaciones
incluyen cuestiones que surgen como reclamaciones iniciales, contrademandas,
reclamaciones cruzadas, reclamaciones de terceros o de otro tipo. El alcance de
esta Disposición de arbitraje debe recibir la interpretación más amplia posible
que sea exigible.
b.
Puede optar por no participar en
esta Disposición de arbitraje a todos los efectos enviando una notificación de
exclusión de arbitraje a P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118, que se reciba
en la dirección especificada dentro de los 30 días posteriores a la fecha en
que solicitó una Cuenta. El aviso de exclusión debe indicar claramente que está
rechazando el arbitraje; identificar la Cuenta a la que se aplica por fecha;
proporcionar su nombre, dirección y número de seguro social; y estar firmado
por usted. Puede enviar un aviso de exclusión voluntaria de la manera que
considere conveniente, siempre que se reciba en la dirección especificada
dentro del tiempo especificado. No se puede utilizar ningún otro método para
excluirse de esta Disposición de arbitraje. Si el aviso de exclusión es enviado
en su nombre por un tercero, dicho tercero debe incluir evidencia de su
autoridad para enviar el aviso de exclusión en su nombre.
c.
La parte que inicia el arbitraje
deberá hacerlo con la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American Arbitration Association, “AAA”) o
Servicios Judiciales de Arbitraje y Mediación (Judicial Arbitration
and Mediation Services,
“JAMS”). El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con, y la ubicación del
arbitraje se determinará de acuerdo con, las reglas y políticas del
administrador seleccionado, excepto en la medida en que las reglas entren en
conflicto con esta Disposición de arbitraje o cualquier ley aplicable. Si tiene
alguna pregunta sobre la AAA o desea obtener una copia de las reglas de
arbitraje de la AAA, puede llamar al 1(800) 778-7879 o visitar el sitio web de
la AAA en: www.adr.org.
Si tiene alguna pregunta sobre JAMS o desea obtener una copia de las reglas de
arbitraje de JAMS, puede llamar al 1(800) 352-5267 o visitar su sitio web en: www.jamsadr.com. En el
caso de un conflicto entre las reglas y políticas del administrador y esta
Disposición de arbitraje, regirá esta Disposición de arbitraje, sujeto a la ley
aplicable, a menos que todas las partes en el arbitraje otorguen su
consentimiento para que se apliquen las reglas y políticas del administrador.
En el caso de que ninguno de los administradores mencionados anteriormente esté
disponible, la parte que solicita el arbitraje puede elegir un árbitro
alternativo o un proveedor de arbitraje.
d.
Si nosotros (o DigniFi
o cualquier titular posterior) elegimos el arbitraje, nosotros (o DigniFi o el titular posterior, según corresponda)
pagaremos todos los costos de presentación del administrador y los honorarios
administrativos (que no sean los honorarios de audiencia). Si elige el
arbitraje, los costos de presentación y los honorarios administrativos (que no
sean los honorarios de audiencia) se pagarán de acuerdo con las reglas del
administrador seleccionado, o de acuerdo con la ley aplicable si es contrario a
las reglas del administrador. Nosotros (o DigniFi o
cualquier titular posterior) elegimos el arbitraje, nosotros (o DigniFi o el titular posterior, según corresponda)
pagaremos los de audiencia del administrador por un día completo de audiencias
de arbitraje. Los honorarios por audiencias que excedan un día serán pagados
por la parte que solicite la audiencia, a menos que las reglas del administrador
o la ley aplicable requieran lo contrario, o que usted solicite que nosotros (o
DigniFi o el titular posterior) los paguemos y
nosotros acordamos (o DigniFi o el titular posterior)
hacerlo. Cada parte correrá con los gastos de sus propios honorarios de
abogados, salvo que la ley aplicable disponga lo contrario. Si un estatuto le
otorga el derecho de recuperar cualquiera de estos honorarios, estos derechos
legales se aplicarán en el arbitraje sin perjuicio de cualquier disposición en
contrario en este documento.
e.
Dentro de los 30 días de un laudo
definitivo por el árbitro, cualquier parte puede apelar el laudo para su
reconsideración por un panel de tres árbitros seleccionado de acuerdo con las
reglas del administrador de arbitraje. En el caso de tal apelación, cualquier
parte contraria podrá interponer una contraapelación
dentro de los 30 días siguientes a la notificación de la apelación. El panel
reconsiderará de novo todos los aspectos del laudo
inicial que sean apelados. Los costos y la realización de cualquier apelación
se regirán por esta Disposición de arbitraje y las reglas del administrador, de
la misma manera que el procedimiento de arbitraje inicial. Cualquier laudo del
árbitro individual que no esté sujeto a apelación, y cualquier laudo del panel
en apelación, será definitivo y vinculante, excepto por cualquier derecho de
apelación en virtud de la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration
Act, “FAA”), y puede ser registrado como un fallo en
cualquier tribunal de jurisdicción competente.
f.
Nosotros (y DigniFi
y cualquier titular posterior) acordamos no invocar nuestro derecho a arbitrar
una Reclamación individual que usted pueda presentar en un Tribunal de reclamos
menores o un tribunal equivalente, si lo hubiera, siempre que la Reclamación
esté pendiente solo en ese tribunal. Nosotros (o DigniFi
o cualquier titular posterior) no iniciaremos un procedimiento de arbitraje
para cobrarle una deuda a menos que usted haga valer una Reclamación contra
nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior).
Puede solicitar un arbitraje en un procedimiento para cobrar una deuda.
Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior)
podemos solicitar un arbitraje en un procedimiento para cobrar una deuda si
usted afirma una Reclamación contra nosotros (o DigniFi
o cualquier titular posterior). NINGÚN ARBITRAJE PROCEDERÁ SOBRE UNA BASE
GRUPAL, REPRESENTATIVA O COLECTIVA (INCLUSO COMO FISCAL GENERAL PRIVADO EN
NOMBRE DE OTROS), INCLUSO SI LA RECLAMACIÓN O RECLAMACIONES QUE SON OBJETO DEL
ARBITRAJE SE HABÍAN AFIRMADO PREVIAMENTE (O PODRÍAN HABERSE AFIRMADO) EN UN
TRIBUNAL COMO ACCIONES GRUPALES, REPRESENTATIVAS O COLECTIVAS EN UN TRIBUNAL. A
menos que todas las partes en el arbitraje consientan por escrito, ninguna de
las partes en el arbitraje puede unirse, consolidar o presentar reclamaciones
para o en nombre de dos o más personas físicas o jurídicas no relacionadas en
el mismo arbitraje, a menos que esas personas sean partes en una sola
transacción. A menos que sea consentido por escrito por todas las partes en el arbitraje,
un laudo en el arbitraje determinará los derechos y obligaciones de las partes
nombradas solamente, y solo con respecto a las reclamaciones en el arbitraje, y
no (a) determinará los derechos, obligaciones o intereses de nadie que no sea
una parte designada, ni resolverá ninguna Reclamación de cualquier persona que
no sea una parte designada; ni (b) otorgará un laudo en beneficio o en contra
de cualquier otra persona que no sea una parte nombrada. Ningún administrador o
árbitro tendrá el poder o la autoridad de renunciar, modificar o no hacer
cumplir esta sección (f), y cualquier intento de hacerlo, ya sea por regla,
política, decisión de arbitraje o de otra manera, será inválido e inaplicable.
Cualquier impugnación de la validez de esta sección (f) será determinada
exclusivamente por un tribunal y no por el administrador o cualquier árbitro.
g.
Esta Disposición de arbitraje se
realiza de conformidad con una transacción que involucra el comercio
interestatal y se regirá y se hará cumplir en virtud de la FAA. El árbitro
aplicará la ley sustantiva de acuerdo con la FAA y las leyes de prescripción
aplicables. El árbitro puede otorgar daños y perjuicios u otros tipos de
compensación permitidos por la ley sustantiva aplicable, sujeto a las
limitaciones establecidas en esta Disposición de arbitraje. El árbitro no
estará obligado por las reglas judiciales de procedimiento y prueba que se
aplicarían en un tribunal. El árbitro tomará medidas para proteger
razonablemente la información confidencial.
h.
Esta Disposición de arbitraje
sobrevivirá a (i) la suspensión, la rescisión, la revocación, el cierre o las
enmiendas a este Acuerdo y la relación de las partes y/o DigniFi
o un titular posterior; ii) la quiebra o insolvencia de cualquier parte u otra
persona; y (iii) cualquier transferencia de la Cuenta o este Acuerdo, o
cualquier interés en, o cuentas por cobrar que surjan bajo, la Cuenta o este
Acuerdo, a cualquier otra persona o entidad. Si alguna parte de esta
Disposición de arbitraje que no sea la sección (f) se considera inválida o
inaplicable, las partes restantes de esta Disposición de arbitraje seguirán
siendo válidas y vigentes. Si un arbitraje se lleva a cabo sobre una base
grupal, representativa o colectiva, y las limitaciones de tales procedimientos
en la sección (f) se adjudican finalmente de conformidad con la última oración
de la sección (f) como exigibles aplicables, entonces no se llevará a cabo
ningún arbitraje. En ningún caso se considerará que dicha invalidación autoriza
a un árbitro a determinar reclamos o dictar laudos más allá de los autorizados
en esta Disposición de arbitraje.
LAS PARTES
RECONOCEN QUE TIENEN DERECHO A LITIGAR RECLAMACIONES A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL
ANTE UN JUEZ O JURADO, PERO NO TENDRÁN ESE DERECHO SI ALGUNA DE LAS PARTES
ELIGE EL ARBITRAJE DE CONFORMIDAD CON ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE. CON
SUJECIÓN A LO ANTERIOR, LAS PARTES RENUNCIAN A SABIENDAS Y VOLUNTARIAMENTE A
SUS DERECHOS A LITIGAR TALES RECLAMACIONES EN UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO
TRAS LA ELECCIÓN DEL ARBITRAJE POR CUALQUIERA DE LAS PARTES.
Sus derechos de
facturación
Guarde este
aviso para uso futuro: Este aviso le informa sobre sus
derechos y nuestras responsabilidades en virtud de la Ley de Equidad de
Facturación de Crédito.
Qué hacer
si encuentra un error en su Estado de cuenta: Si cree que
hay un error en su estado de cuenta, escríbanos lo antes posible a: P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118.
En su
carta, proporcione la siguiente información:
• Información
de la cuenta: Su nombre y número de cuenta.
• Monto
en dólares: El monto en dólares del presunto error.
•
Descripción del problema: Si cree
que hay un error en su factura, describa lo que cree que está mal y por qué
cree que es un error.
Debe
comunicarse con nosotros:
• Dentro
de los 60 días posteriores a la aparición del error en su estado de cuenta.
•
Al menos 3 días hábiles antes de
que se programe un pago automatizado, si desea detener el pago del monto que
cree que es incorrecto.
Debe
notificarnos cualquier posible error por escrito. Puede llamarnos al 1-844-334-5107
o notificarnos electrónicamente a DigniFi@totalcardinc.com,
pero si lo hace, no estamos obligados a investigar ningún error potencial y es
posible que tenga que pagar el monto en cuestión.
Qué sucederá después de que recibamos su
carta.
Cuando recibimos su carta, debemos hacer dos cosas:
1.
Dentro de los 30 días posteriores a
la recepción de su carta, debemos informarle que recibimos su carta. También le
informaremos si ya hemos corregido el error.
2.
Dentro de los 90 días posteriores a
la recepción de su carta, le enviaremos una notificación por escrito explicando
que corregimos el error (para que aparezca en su próximo estado de cuenta) o
las razones por las que creemos que la factura es correcta.
Mientras
investigamos si se ha producido o no un error, se cumplen las siguientes
condiciones:
• No
podemos tratar de cobrar el monto en cuestión, o informarlo como moroso
respecto a ese monto.
• El
cargo en cuestión puede permanecer en su estado de cuenta, y podemos continuar
cobrándole intereses sobre ese monto.
• Si
bien no tiene que pagar el monto en cuestión hasta que le enviemos un aviso
sobre el resultado de nuestra investigación, usted es responsable del resto de
su saldo.
•
Podemos aplicar cualquier monto no
pagado contra su límite de crédito.
Después de que terminemos nuestra
investigación, sucederá una de dos cosas:
• Si
cometimos un error: No tendrá que pagar el monto en cuestión o cualquier
interés u otros cargos relacionados con ese monto.
•
Si no creemos que hubo un error: Tendrá que pagar el monto en cuestión, junto
con los intereses y las tarifas aplicables. Le enviaremos un estado de cuenta
del monto que debe y la fecha de vencimiento del pago. Posteriormente, podemos
informarlo como moroso si no paga el monto que creemos que debe.
Si recibe
nuestra explicación pero aún así cree que su factura
está equivocada, debe escribirnos dentro de los 10 días indicando que aún se
niega a pagar. Si lo hace, no podemos informarlo como moroso sin también
informar que está cuestionando su factura. Debemos decirle el nombre de
cualquier persona a quien lo informamos como moroso, y debemos hacerle saber a
esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.
Si no
seguimos todas las reglas anteriores, no tiene que pagar los primeros $50 del
monto que cuestiona, incluso si su factura es correcta.
Sus derechos si no está satisfecho con sus
compras con tarjeta de crédito.
Si no está
satisfecho con los bienes o servicios que ha comprado con su tarjeta de crédito,
y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, es posible
que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado en la compra.
Para
utilizar este derecho, deben cumplirse todas las condiciones siguientes:
1. La
compra debe haberse realizado en su estado de origen o dentro de las 100 millas
de su dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido más de
$50. (Nota: Ninguno de estos son necesarios si su compra se basó en un anuncio
que le enviamos por correo postal, o si somos dueños de la compañía que le
vendió los bienes o servicios).
2. Debe
haber utilizado su tarjeta de crédito para la compra. Las compras realizadas
con anticipos de efectivo no califican; y
3.
Aún no debe haber pagado
completamente la compra.
Si se
cumplen todos los criterios anteriores y aún no está satisfecho con la compra,
contáctenos por escrito a DigniFi, P.O. Box 84010,
Sioux Falls, SD 57118.
Mientras
investigamos, las mismas reglas se aplican al monto disputado como se analizó
anteriormente. Después de que terminemos nuestra investigación, le diremos
nuestra decisión. En ese momento, si creemos que usted debe un monto y no paga,
podemos informarlo como moroso.
Apéndice del Acuerdo
de cuenta de tarjeta
de crédito de DigniFi de WebBank
(“Acuerdo”)
Este
apéndice es un suplemento a su Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de
crédito DigniFi de WebBank
entre usted y WebBank. El Acuerdo y los términos de este Apéndice son los
términos completos de su acuerdo.
Términos de la promoción
La oferta
promocional de interés diferido de seis meses está disponible en todas las
compras aprobadas de $350 o más utilizando la tarjeta de crédito DigniFi ExpressWay. Su Período de
diferimiento es de 6 meses a partir de la fecha de compra y se identifica en su
estado de cuenta como la Fecha de vencimiento promocional. No se cobrará ningún
interés sobre la compra promocional si usted paga el monto de la compra
promocional en su totalidad dentro del Período de diferimiento. Si no lo hace,
se cobrarán intereses sobre la compra promocional a partir de la fecha de
compra.
Se requiere
un Pago mensual mínimo por el Plazo aplicable. Los pagos mensuales mínimos
requeridos no pagarán la compra promocional al final del Período de
diferimiento. El monto mínimo del pago mensual se basa en un cronograma de
amortización en el que el monto de la transacción se pagará en su totalidad al
final del Plazo aplicable si el monto mínimo del pago se paga oportunamente y
en su totalidad. Su pago mínimo por sus compras se agregará a cualquier otro
pago mínimo requerido en la cuenta para otros Planes de crédito promocionales y
Compras de Planes de crédito
regular. Si
no se realiza el Pago mensual mínimo, podrían producirse posibles cargos
atrasados e informes de crédito negativos.
El Pago mensual
mínimo se identifica en su estado de cuenta de facturación.
El Plazo
aplicable se basa en el monto de la compra de acuerdo con la siguiente tabla:
Monto de compra |
Plazo aplicable |
APR |
$350.00 hasta $650.00 |
12 meses |
27.99% |
$350.01 hasta $900.00 |
18 meses |
27.99% |
$900.01 hasta $1,100.00 |
24 meses |
27.99% |
$1,100.01 hasta $1,300.00 |
30 meses |
27.99% |
> $1,300.00 |
36 meses |
27.99% |
PRESTATARIO CUBIERTO POR LA MLA
DigniFi
Casilla de Correo 7084
Boulder, Colorado 80306-7084
(855) 808-5861
La ley
federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y
sus dependientes en relación con las extensiones de crédito al consumidor. En
general, el costo del crédito al consumidor para un miembro de las Fuerzas
Armadas y sus dependientes no puede exceder una tasa porcentual anual del 36
por ciento. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la cuenta o transacción
de crédito: Los costos asociados con las primas del seguro de crédito; los
cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de
crédito; cualquier cargo cobrado por la solicitud (que no sean ciertos cargos
de solicitud para transacciones o cuentas de crédito especificadas); y
cualquier cargo de participación cobrado (que no sean ciertos cargos de
participación para una cuenta de tarjeta de crédito).
Para
recibir esta información oralmente por teléfono, llame al número gratuito
855.808.5861 para hablar con un miembro de nuestro Departamento de Atención al
Cliente.
El anexo de
arbitraje incluido en este acuerdo de préstamo sin garantía no se aplica a un
prestatario cubierto por la MLA. Ni DigniFi ni WebBank exigirán que un prestatario cubierto por la MLA se
someta a un arbitraje vinculante obligatorio.
DigniFi y/o WebBank NO:
• exigirán
que el prestatario cubierto renuncie al derecho de recurso legal en virtud de
cualquier otra ley estatal o federal, incluida la Ley de Ayuda en
Procedimientos Civiles para Militares (Servicemembers
Civil Relief Act);
• exigirán
que el prestatario cubierto se someta a arbitraje u otras disposiciones de
notificación legal onerosa, en caso de una disputa;
• demandarán
una notificación irrazonable del prestatario como condición para un proceso
legal;
• exigirán
al prestatario cubierto que establezca una asignación para pagar la obligación;
• prohibirán
al prestatario cubierto el pago anticipado del crédito al consumidor ni
cobrarán una multa por pago anticipado; ni
• utilizarán un cheque u
otro método de acceso a una cuenta de depósito, de ahorros u otra cuenta
financiera que tenga el prestatario cubierto.
AUTORIZACIÓN Y
CONSENTIMIENTO PARA LA ENTREGA ELECTRÓNICA DE DIVULGACIONES
Usted no puede presentar una solicitud en
línea a menos que acepte estas divulgaciones e información electrónicamente.
Lea esta
información detenidamente e imprima una copia y/o conserve esta información
electrónicamente para sus registros.
Ocasionalmente,
es posible que la ley nos exija proporcionar ciertas notificaciones o
divulgaciones por escrito. A continuación se describen
los términos y condiciones para darle tales avisos y divulgaciones de forma
electrónica que se relacionan con todos los productos ofrecidos a través de la
plataforma DigniFi, incluidos, entre otros: el
préstamo a plazos emitido por WebBank (“Préstamo a plazos”) y la
cuenta de tarjeta de crédito ExpressWay
(“Tarjeta de crédito ExpressWay“). Lea la
información a continuación detenidamente y, si puede acceder a esta información
en forma electrónica y acepta estos términos y condiciones, confirme su
aceptación haciendo clic en “Enviar solicitud”.
Al aceptar
las divulgaciones electrónicas, usted:
· Acepta
recibir electrónicamente cualquier divulgación, notificación y comunicación
estatal o federal en relación con la solicitud, la apertura, el mantenimiento o
el cobro de su Préstamo a plazos o Tarjeta de crédito ExpressWay
(“Divulgación electrónica”);
· Solo
para clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay:
o
Da su consentimiento para recibir
estados de cuenta electrónicos de forma continua enhttps://app.dignifi.com.
o
Elige no recibir estados de cuenta
de facturación a través del servicio postal de los EE. UU. de forma recurrente
para la cuenta de tarjeta de crédito para la cual usted elige recibir estados
de cuenta electrónicos (“Estados de cuenta electrónicos”);
·
Acepta y reconoce que ha leído,
comprende y acepta estar obligado por los siguientes términos y condiciones.
Al hacer
clic en el botón “Enviar solicitud”, usted acepta:
· Recibir,
acceder y conservar divulgaciones electrónicas.
· Que
cumple con los requisitos de hardware y software que se enumeran a
continuación, incluida la capacidad de recibir y leer correos electrónicos e
iniciar sesión en
https://app.dignifi.com.
· Aceptar
descargar o imprimir las divulgaciones para sus registros.
·
Reconoce que está dando su
consentimiento para recibir comunicaciones electrónicas de conformidad con la
Ley de Firmas Electrónicas en el Comercio Global y Nacional y nuestra intención
es que esta legislación se aplique en la mayor medida posible.
Requisitos
de acceso. Para
acceder y conservar las divulgaciones electrónicas, necesitará una computadora
de escritorio o portátil que tenga acceso a Internet. Sistemas operativos
compatibles, incluidas las versiones recientes de Windows y macOS.
Debe tener un navegador web que, como mínimo, admita un cifrado de 128 bits.
Dichos navegadores web incluyen las versiones más recientes de Internet
Explorer, Chrome, Firefox o Safari. También debe tener una cuenta de correo
electrónico y software relacionado capaz de recibir correos electrónicos a
través de Internet. Para acceder a las divulgaciones, debe tener una versión
actualizada de Adobe Reader y conservar una dirección de correo electrónico
precisa. También debe tener una impresora compatible conectada a su computadora
si desea imprimir copias de dichos documentos o espacio de almacenamiento
disponible en su computadora para conservar una copia del archivo.
Requisitos
adicionales de tecnología móvil: Si accede al sitio web de DigniFi
desde un dispositivo móvil (como un teléfono inteligente, tableta o dispositivo
similar), además de los requisitos anteriores, debe asegurarse de tener el
último sistema operativo del dispositivo (p. ej., la última versión de iOS o
Android OS) y capacidad para guardar o imprimir los documentos de su préstamo
en formato PDF en un dispositivo móvil. Si no tiene estas capacidades en su
dispositivo móvil, acceda a nuestro sitio a través de un dispositivo que tenga
estas capacidades.
Si hay un
cambio en los requisitos de hardware/software asociados
con este servicio que crea un riesgo sustancial de que no pueda acceder a las
divulgaciones electrónicas, le notificaremos, le proporcionaremos una
explicación de los requisitos de hardware/software actualizados y le daremos la
oportunidad de retirar su consentimiento para que continúe la entrega
electrónica. Es su responsabilidad asegurarse de que su hardware y software
continúen cumpliendo con los requisitos de hardware y software divulgados y
guardar electrónicamente o imprimir copias de cualquier documento entregado
electrónicamente que desee conservar en formato impreso. Acepta notificarnos si
no puede acceder a la información que le proporcionamos electrónicamente.
Acceso al estado de
cuenta electrónico.
Para
clientes de préstamos a plazos: Podrá descargar e imprimir
los documentos de los estados de cuenta electrónicos que le enviemos accediendo
a su cuenta en línea en
www.dignifi.com,
utilizando su ID de usuario y contraseña para acceder a su cuenta, y haciendo
clic en el enlace “Historial de estados de cuenta” (Statement
History) para obtener su estado de cuenta
electrónico. Cada una de sus divulgaciones electrónicas permanecerá accesible
en nuestro sitio web hasta que su cuenta se cierre o se desactive.
Para los
clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay:
para acceder a sus estados de cuenta electrónicos de manera electrónica, debe
iniciar sesión en nuestro sitio web https://app.dignifi.com. A través de Internet, use su Identificación de
usuario y Contraseña para acceder a su cuenta y haga clic en el enlace
“Historial de estados de cuenta” para obtener su estado de cuenta electrónico.
Cada una de sus divulgaciones electrónicas y estados de cuenta electrónicos
permanecerá accesible en nuestro sitio web durante al menos 6 meses después de
que le notifiquemos su disponibilidad. Después de su inscripción en los estados
de cuenta electrónicos, puede comenzar a ver sus estados de cuenta en línea a
partir de su próximo ciclo de estado de cuenta.
Derecho a recibir
estados de cuenta impresos y otros registros e información.
Nos
reservamos el derecho de comunicarnos con usted por escrito a través del
Servicio Postal de los EE. UU., independientemente de la opción que haya
elegido. Para las cuentas que están en mora o sujetas a la suspensión
automática por quiebra, podemos, a nuestra entera discreción, optar por
suspender la entrega de divulgaciones electrónicas y estados de cuenta
electrónicos.
Para
clientes de préstamos a plazos: En cualquier momento,
usted puede solicitar copias impresas de cualquier registro que se ponga a su
disposición electrónicamente. Para solicitar una copia impresa, llámenos al
(855) 808-5861.
Para
clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay:
Se está inscribiendo para recibir divulgaciones, estados de cuenta electrónicos
y otras notificaciones o información de forma electrónica en lugar de por
correo postal. Si lo desea, puede solicitarnos que le enviemos una copia
impresa de su estado de cuenta o cualquier otra información por correo. Si
realiza dicha solicitud, se puede imponer un cargo por copia de $3.00 por
página, a menos que la solicitud se realice en relación con una disputa por un
error de facturación de buena fe.
Retiro
del consentimiento para recibir divulgaciones electrónicas
Usted tiene derecho a retirar su consentimiento para
recibir divulgaciones electrónicas en cualquier momento y elegir recibir
divulgaciones impresas en lugar de divulgaciones electrónicas, incluido
cualquier estado de cuenta de facturación, de forma continua.
Para
clientes de préstamos a plazos: Para retirar su
consentimiento, puede comunicarse con nosotros por teléfono al (855) 808-5861 o
por correo electrónico a questions@dignifi.com. También puede comunicarse con nosotros en DigniFi, 5416 E Baseline Rd Suite 129 Mesa, AZ 85206. Si retira su consentimiento
por escrito, debe proporcionarnos su nombre completo, dirección postal de los
EE. UU., número de cuenta y número de teléfono.
Para
clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay:
Para retirar su consentimiento, simplemente cambie su preferencia para recibir
divulgaciones electrónicas y estados de cuenta electrónicos “por correo
postal” en su centro de cuentas en https://app.dignifi.com o
envíe por correo un aviso a DigniFi a 5416 E Baseline Rd Suite 129 Mesa, AZ
85206 o comuníquese con nosotros por teléfono al (855) 808-5861 o por correo
electrónico a questions@dignifi.com. No se aplica ningún cargo por cambiar su preferencia
de entrega; sin embargo, es posible que ya no tenga acceso a estados de cuenta
electrónicos anteriores una vez que haya cambiado su preferencia de entrega.
Se
requiere una dirección de correo electrónico precisa. También debe
conservar una dirección de correo electrónico válida y activa. Si en algún
momento cambia su dirección de correo electrónico, debe notificarnos de
inmediato. Le enviaremos una notificación por correo electrónico a su última
dirección de correo electrónico registrada cuando su estado de cuenta
electrónico esté disponible. Si le enviamos una notificación por correo
electrónico y nos es devuelta por no poder entregarla, podemos intentar
comunicarnos con usted y solicitarle que actualice su dirección de correo
electrónico.
Para
clientes de préstamos a plazos: puede actualizar esta
información enviándonos un correo electrónico a questions@dignifi.com.
Para los
clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay:
puede actualizar su dirección de correo electrónico iniciando sesión en su
cuenta en https://app.dignifi.com, haciendo clic en el enlace “Servicios de
cuentas” y luego seleccionando “Cambiar información de contacto”
de la lista de opciones presentadas.
Interrupción
de las divulgaciones electrónicas. Nos
reservamos el derecho de rescindir la entrega de divulgaciones electrónicas en
su totalidad o en parte en cualquier momento sin previo aviso, excepto según lo
exija la ley.
Su
equipo informático o software. No
seremos responsables de ningún error o falla por cualquier mal funcionamiento
de su computadora o cualquier virus informático u otros problemas relacionados
con su equipo informático.
Comprende que la
información que ha elegido recibir es de naturaleza confidencial. No somos
responsables del acceso no autorizado de terceros a la información y/o
comunicaciones proporcionadas electrónicamente, ni por ningún daño causado por
el acceso no autorizado. No somos responsables por demoras en la transmisión de
cualquier información. No somos responsables de ningún virus informático o
problema relacionado.
Registro de firmas
Firmado
en: (fecha y hora) Firmado
por: (nombre del cliente) (n.° de usuario) |
Acuerdo de
cliente
de cuenta de
tarjeta de crédito de DigniFi de WebBank
(“Acuerdo”)
Información
sobre precios
Tasas de
interés y cargos por interés |
|
Tasa
porcentual anual (Annual Percentage
Rate, APR) para compras |
27.99% |
APR para anticipos de efectivo |
27.99% |
Pago de intereses |
Su fecha de vencimiento es al menos 25 días después del cierre de
cada Ciclo de facturación. No le cobraremos intereses sobre las Compras del
Plan de crédito regular si paga todo el saldo de su Plan de crédito regular y
el Pago mínimo adeudado en todos los Planes de crédito promocionales antes de
la fecha de vencimiento cada mes. Comenzaremos a cobrar intereses, si los
hubiera, en las Compras del Plan de crédito promocional en la fecha de la
transacción. Los anticipos de efectivo
serán tratados como Compras del Plan de crédito regular. |
Cargo por interés mínimo |
Si se le cobran intereses, el cargo no será inferior a $2.00. |
Para consejos de tarjeta de crédito de la Oficina de Protección
Financiera del Consumidor |
Para obtener más información sobre los factores a tener en cuenta al solicitar o usar una tarjeta de
crédito, visite el sitio web de la Oficina de Protección Financiera del
Consumidor en http://www.consumerfinance.gov/learnmore. |
Tarifas |
|
Tarifa anual |
Ninguna |
Ya sea $10 o el 4% del monto de cada anticipo en
efectivo, el que sea mayor. |
|
Tarifas de
penalización •
Pago atrasado •
Pago devuelto |
Hasta $39.00 Hasta $39.00 |
Cómo calculamos su saldo. Utilizamos un método llamado “saldo diario promedio (excluyendo
las nuevas Compras del Plan de crédito regular).” Si su Cuenta está sujeta a un
período de gracia durante el ciclo de facturación, los pagos realizados durante
ese ciclo de facturación se restarán de sus saldos diarios durante ese ciclo.
Para obtener información adicional, consulte la sección “Cargos por intereses”
del Acuerdo.
Derechos de facturación. La información sobre sus derechos a disputar transacciones y cómo
ejercer esos derechos se proporciona en la sección “Sus derechos de
facturación” de este Acuerdo.
Información
importante
Acerca de
los procedimientos para abrir una nueva cuenta
Para ayudar al gobierno a
combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de
dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras
obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que
abre una cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando abra una cuenta, le
pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos
permita identificarlo. También podemos pedir ver su licencia de conducir u
otros documentos de identificación.
Información
importante sobre los informes de crédito
Podemos informar sobre su
Cuenta a las agencias de crédito. Los
pagos atrasados, los pagos perdidos u otros incumplimientos de pago en su
Cuenta pueden reflejarse en su informe de crédito.
Información
específica del estado
AVISO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA: Los solicitantes pueden, después de la aprobación del crédito, usar la
cuenta de la tarjeta de crédito hasta su límite de crédito y ser responsables
de los montos otorgados bajo el plan a cualquier solicitante conjunto. Si está
casado, puede solicitar crédito en su propio nombre.
AVISO PARA
RESIDENTES DE OHIO: Las
leyes antidiscriminatorias de Ohio requieren que los acreedores hagan que el
crédito esté igualmente disponible para todos los clientes solventes y que las
agencias de informes de crédito mantengan historiales de crédito separados para
las personas que lo soliciten. La Comisión de Derechos Civiles de Ohio
administra estas leyes.
AVISO PARA LOS RESIDENTES DE NUEVA
YORK Y VERMONT:
WebBank puede obtener en cualquier momento sus
informes de crédito, para cualquier fin legítimo asociado con la cuenta o la
solicitud o petición de una cuenta, incluyendo pero no
limitado a la revisión, la modificación, la renovación y el cobro de su cuenta.
A petición suya, se le informará si se ha solicitado dicho informe. Si es así,
se le dará el nombre y la dirección de la agencia de informes del consumidor
que proporciona el informe.
AVISO PARA LOS RESIDENTES DE NUEVA
YORK: Los residentes de Nueva York pueden comunicarse
con el Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York por
teléfono o visitar su sitio web para obtener información gratuita sobre las
tarifas comparativas de tarjetas de crédito, tarifas y períodos de gracia.
Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York: 1-877-226-5697 o http://www.dfs.ny.gov.
AVISO
PARA RESIDENTES CASADOS DE WISCONSIN: Ninguna
disposición
de ningún acuerdo matrimonial, declaración
unilateral u orden judicial que se aplique a la propiedad conyugal afectará
negativamente los intereses de un acreedor a menos que antes del momento en que
se otorgue el crédito, se le proporcione una copia del acuerdo, declaración u
orden judicial, o tenga conocimiento real de la disposición. Si está casado, al presentar su solicitud de
tarjeta de crédito, está confirmando que esta obligación de tarjeta de crédito
se está incurriendo en el interés de su matrimonio y su familia. Si se otorga
la tarjeta de crédito que está solicitando, usted notificará al Banco si tiene
un cónyuge que necesita recibir una notificación de que el crédito se le ha
otorgado.
AVISO PARA RESIDENTES DE DELAWARE: Los cargos por servicio que no excedan los permitidos por la ley se
cobrarán sobre los saldos pendientes de mes a mes.
TÉRMINOS DEL PROGRAMA: Al solicitar esta Cuenta emitida por WebBank,
entiende que es posible que no sea aprobado si no cumple con los criterios de
crédito de WebBank y otros criterios, incluidos,
entre otros:
•
Es menor de 18 años en la fecha en que presenta su
solicitud de crédito.
•
Reside en un estado donde no se ofrece
financiamiento en virtud de este Programa.
•
Su nombre, dirección y número de seguro social no
coinciden con un archivo de agencia de crédito existente.
•
Falta la información requerida en la solicitud o la
información que usted proporciona no se puede verificar.
Todo
el crédito se otorga y todas las Cuentas son propiedad de WebBank. Esta Cuenta está sujeta a la aprobación de WebBank.
WebBank
Acuerdo de
cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi
Sección 1. Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de
crédito
Este Acuerdo de cliente de cuenta
de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank
(“Acuerdo”) es celebrado entre usted y WebBank,
un banco asegurado por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (Federal Deposit Insurance Corporation, FDIC) que tiene su oficina principal en Salt
Lake City, UT. Este Acuerdo tiene dos partes: Información sobre precios de la
Cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank y el Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de
crédito DigniFi de WebBank.
WebBank abrirá una Cuenta y emitirá una Tarjeta o
Tarjetas que solo se pueden usar para reparaciones de automóviles y productos y
servicios relacionados con automóviles en centros de servicio aprobados. Al abrir su Cuenta o utilizar su Cuenta,
usted acepta los términos del Acuerdo con WebBank,
incluyendo cualquier cambio, enmienda o suplemento al mismo.
Sección 2. Definiciones.
Los significados de los términos
en mayúscula utilizados en el Acuerdo aparecen en el “Glosario” (Sección 42 de
este Acuerdo).
Como se utiliza aquí, “usted” y
“su” se refieren a cada solicitante y solicitante conjunto aprobado en la
Cuenta; cualquier persona responsable de pagar la Cuenta; cualquier Usuario
autorizado; y cualquier persona responsable de cumplir con este Acuerdo.
“Nosotros”, “nos”, “nuestro” y “WebBank” hacen
referencia a WebBank.
Sección 3. Documentos de la cuenta.
Los siguientes
documentos rigen su Cuenta con nosotros:
1.
este Acuerdo;
2.
todos los Estados de cuenta;
3.
cualquier Aviso de privacidad;
4.
todas las
divulgaciones y materiales que se le proporcionen antes o cuando abrió su
Cuenta;
5.
cualquier otro
documento y divulgación relacionada con su Cuenta, como los proporcionados
durante el proceso de solicitud en el intermediario y cuando utiliza su Cuenta,
incluidos los relacionados con los Planes de crédito promocional; y
6.
cualquier cambio futuro que hagamos a
cualquiera de los anteriores. Lea todos estos documentos detenidamente y
guárdelos para consulta futura.
Sección 4. Información de la cuenta.
Necesitamos información sobre
usted para aprobar y gestionar su Cuenta. Esto incluye la información
solicitada en su solicitud. Usted acepta informarnos cuando esta información
cambie y responder a nuestras solicitudes de información o documentos
adicionales para verificar cualquier información. Podemos restringir o cerrar
su Cuenta si no podemos verificar su información, o si usted no la proporciona
según lo solicitado.
Sección 5. Uso y compartición de información
sobre usted.
Cuando solicitó una Cuenta, nos
dio a nosotros, DigniFi y a nuestros/sus filiales
información sobre usted que podríamos compartir entre nosotros. DigniFi y sus filiales utilizarán la información en
relación con el programa de crédito y para cosas como crear y actualizar sus
registros y ofrecerle beneficios especiales.
Se establece más información sobre cómo usamos y compartimos la
información en los Avisos de privacidad para su Cuenta que recibe con su
paquete de solicitud.
Sección 6. Límites de crédito.
Cuando abra su cuenta, le
indicaremos su límite de crédito. Esto también aparecerá en su Estado de
cuenta. También podemos referirnos a su límite de crédito como su línea de
crédito.
Usted es
responsable de realizar un seguimiento de su saldo y su crédito disponible.
Debe gestionar su Cuenta para que permanezca por debajo de su límite de
crédito. Podemos respetar las transacciones por encima de su límite de crédito,
pero si lo hacemos, estas transacciones no aumentarán su límite de crédito.
Usted es responsable de pagar por cualquier transacción que realice por encima
de su límite de crédito.
También
podemos aumentar, disminuir, restringir o cancelar su límite de crédito en
cualquier momento de acuerdo con la ley aplicable. Esto no afectará su
obligación de pagarnos.
Sección 7. Uso de su cuenta.
1.
Este Acuerdo se
aplica, ya sea que utilice o no su Tarjeta o Cuenta. Continuará aplicándose
incluso después de que se cierre su Cuenta, siempre que tenga un saldo.
2.
Debe devolvernos
la Tarjeta o destruirla si se lo pedimos.
3.
Debe
tomar medidas razonables para evitar el uso no autorizado de su Tarjeta y
Cuenta.
4.
Podemos
negarnos a autorizar una transacción por cualquier motivo. Esto puede ocurrir
incluso si la transacción no le hace exceder su límite de crédito o si su
Cuenta no está en incumplimiento de pago.
5.
No
somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra si no autorizamos una
transacción.
6.
No
somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra si alguien se niega a
aceptar su Tarjeta por cualquier motivo.
7.
No
debe usar, o intentar usar, la Tarjeta para ninguna actividad ilegal. Es
responsable de cualquier cargo si lo hace.
8.
No
somos responsables de ninguna pérdida que pueda resultar cuando nuestros
servicios no están disponibles debido a razones ajenas a nuestro control.
Sección 8. Planes de crédito promocional.
De vez en cuando, podemos ofrecer
uno o varios Planes de crédito promocional para ciertas transacciones antes o
en el momento de su Compra. Los términos de este Acuerdo se aplican a los
Planes de crédito promocional. Sin embargo, los términos de la oferta promocional
y el Plan de crédito promocional especial pueden ser diferentes de los términos
estándar de su Cuenta y se explicarán en otros materiales y divulgaciones que
se le proporcionen en esa oferta. En
general, los Cargos por interés para los Planes de crédito promocional
comienzan a acumularse a partir de la fecha de la Compra promocional hasta que
se pagan en su totalidad, y no hay un período de gracia para evitar los Cargos
por interés en los Planes de crédito promocional. Acepta los términos promocionales
de esos materiales y divulgaciones cuando realiza la Compra. Solo ciertas
Compras pueden ser elegibles para Planes de crédito promocional. El monto de su
límite de crédito disponible para Planes de crédito promocional puede ser
limitado. Las ofertas están sujetas a la aprobación de crédito. Estos planes
pueden tener términos de interés especiales, términos de pago especiales
(incluidos los pagos mínimos) y un período de promoción limitado o especificado
cuando se aplican los términos promocionales especiales. A menos que se
especifique lo contrario con respecto a un Plan de crédito promocional, tras el
vencimiento o la expiración del período de la promoción, los términos de su
Plan de crédito promocional finalizarán, y se aplicarán todos los términos del
Plan de crédito regular. A menos que se
disponga lo contrario en los materiales y divulgaciones que se le proporcionan
en el momento en que realice su Compra, solo las Compras de $350.00 o más serán
elegibles para Planes de crédito promocional.
Los planes de crédito promocional especial no están disponibles en todo
momento para todas las compras de $350.00 o más. Las Compras regulares que no
están sujetas a los términos del Plan de crédito promocional son parte de su
Plan de crédito regular. Consulte
cualquier material promocional especial o divulgaciones para obtener términos
adicionales que se aplicarán a la promoción ofrecida.
Sección 9. Promociones de interés diferido.
De vez
en cuando, podemos ofrecerle la oportunidad de participar en promociones que
difieren el interés. Esto se tratará
como un Plan de crédito promocional especial. Cuando realice una Compra bajo
una promoción de interés diferido, se identificará por separado en sus Estados
de cuenta. Cada Estado de cuenta contendrá un resumen de todas las
transacciones diferidas, incluidos los saldos de capital principal no pagados,
cualquier cargo por intereses acumulados o aplicados y las fechas hasta las
cuales se difieren los pagos o cargos por intereses. Los términos especiales de
diferimiento se aplican a una transacción por un período de tiempo específico,
que llamaremos el “Período de diferimiento”. Después de su consumación de una
transacción diferida, se le divulgará el Período de diferimiento. Estas
promociones especiales están disponibles a nuestra discreción, están sujetas a
la aprobación de crédito, no están disponibles para todas las transacciones y
no se pueden cambiar a solicitud del cliente.
Debe
realizar pagos mensuales mínimos en las transacciones diferidas durante el
Período de diferimiento. Si paga toda la transacción diferida en su totalidad
en o antes del último día del Período de diferimiento, no pagará ningún interés
en relación con su transacción diferida. Sin embargo, los intereses de la
transacción diferida se cargarán a su Cuenta a la tasa periódica mensual
vigente cada mes a partir de la fecha de la transacción si el saldo de la
transacción diferida no se paga en su totalidad para el último día del Período
de diferimiento. Durante el Período de
diferimiento, incluimos su(s) transacción(es) diferida(s) cuando calculamos su
pago mensual mínimo y con el propósito de determinar su crédito disponible.
Sección 10. Anticipos de efectivo.
Puede utilizar su Cuenta para
obtener Anticipos de efectivo si su Cuenta: (i) ha estado abierta durante al
menos noventa (90) días; (ii) no ha vencido; y (iii) tiene crédito disponible
para Anticipos en efectivo, y sus correspondientes Tarifas de
Anticipo de efectivo. Su saldo total de Anticipo de efectivo está
sujeto a un límite de saldo máximo de $2,000.
Puede solicitar un Anticipo de efectivo solo a través del portal del
cliente de DigniFi y se le pedirá que nos proporcione
su información bancaria. Si califica,
los fondos se depositarán directamente en su cuenta bancaria. Los anticipos de efectivo serán tratados como
Compras del Plan de crédito regular.
Sección 11. Reservada.
Sección 12. Cuentas conjuntas.
Si se trata de una cuenta
conjunta, cada uno de ustedes es responsable individual y conjuntamente de
todos los montos adeudados. Cada uno de ustedes es responsable incluso si la
Cuenta es utilizada por uno solo de ustedes. Seguirá siendo responsable de todo
el saldo de la Cuenta, incluso si un tribunal le ordena a su titular de cuenta
conjunta pagarnos. El estado de su Cuenta se informará a la agencia de crédito
bajo cada uno de sus nombres. La entrega de avisos o Estados de cuenta a
cualquiera de ustedes opera como entrega a cada uno de ustedes. Podemos confiar
en las instrucciones dadas por cualquiera de ustedes. No somos responsables
ante ninguno de ustedes por confiar en dichas instrucciones.
Sección 13. Usuarios autorizados.
Si nos pide que emitamos una
Tarjeta a cualquier persona que no sea un titular de cuenta conjunta, esta
persona será un Usuario autorizado. Podemos requerir cierta información sobre
ellos y debe hacerles saber que está compartiendo su información con nosotros.
Podemos limitar su capacidad para usar su Tarjeta. Pueden tener acceso a cierta
información sobre su Cuenta. Será responsable de su uso de la Cuenta y de
cualquier otra persona a la que permitan usar su Cuenta, incluso si usted no
deseaba, o no estuvo de acuerdo con, ese uso. Es posible que informemos a las
agencias de informes del consumidor sobre su(s) Usuario(s) autorizado(s).
Consulte la sección “Informes de crédito” de este Acuerdo.
Sección 14. Eliminar a un Usuario autorizado.
Si desea eliminar a un Usuario
autorizado de su Cuenta, debe comunicarse con Servicio al Cliente al
1-844-334-5107 y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente
todas las Tarjetas en su posesión y cancelar cualquier arreglo que puedan haber
establecido en su Cuenta. Podrán utilizar su Cuenta hasta que nos haya
notificado que los está eliminando de su Cuenta. Durante este tiempo, seguirá
siendo responsable de todos los montos que carguen a su Cuenta. Será
responsable incluso si estos montos no aparecen en su Cuenta hasta más adelante.
Sección 15. Su promesa de pago.
Promete
pagarnos todos los montos adeudados en su Cuenta. Esto incluye los montos para
los que no firmó un comprobante de Compra u otros documentos para la
transacción. Trataremos las transacciones realizadas sin presentar su Tarjeta
(como Compras por correo postal, teléfono, Internet o dispositivos móviles) de
la misma manera que si usara la Tarjeta en persona. Si permite que otra persona
use su Tarjeta o Cuenta, es responsable de todas las transacciones que realice
esa persona.
Sección 16. Estados de cuenta.
Le
enviaremos o pondremos a su disposición un Estado de cuenta para su Cuenta al
final de cada Ciclo de facturación. Debe notificarnos por correo postal a P.O.
Box 84010, Sioux Falls, SD 57118 o llamando al 1-844-334-5107 cualquier cambio
en su dirección. En ciertas circunstancias, la ley no puede exigir que le
enviemos o pongamos a su disposición un Estado de cuenta o puede prohibirnos
hacerlo. En tales circunstancias, podemos continuar agregando intereses y
tarifas según lo permita la ley.
Sección 17. Transacciones disputadas.
Debe
inspeccionar cada Estado de cuenta que reciba e informarnos sobre cualquier
error o pregunta que tenga, como se describe en el “Resumen de derechos de
facturación” en su Estado de cuenta y en este Acuerdo.
Si acreditamos su Cuenta por la totalidad
o parte de una transacción disputada, nos otorga todos sus derechos contra
otros con respecto a esa transacción. Además hará lo
siguiente:
1.
nos
proporcionará cualquier información sobre la transacción disputada, si lo
solicitamos;
2.
no perseguirá (o
cesará en su persecución actual de) cualquier reclamación o reembolso del monto
de la transacción del comerciante o cualquier otra persona; y
3.
nos ayudará a obtener el reembolso de
otros.
Sección 18. Ausencia de garantías.
No somos responsables de ninguna
reclamación que pueda tener con respecto a la Compra de bienes o servicios
realizados con su Tarjeta más allá de sus derechos descritos en el “Resumen de
derechos de facturación” en su Estado de cuenta y en este Acuerdo.
Sección 19. Tarjeta perdida o robada.
Si pierde o le roban su Tarjeta o
si cree que alguien más puede estar utilizando su Tarjeta o Cuenta sin su
permiso, debe comunicarse con nosotros al 1-844-334-5107 inmediatamente. No
será responsable de las transacciones en su Cuenta que consideremos no autorizadas.
Si le reembolsamos por
transacciones no autorizadas, nos ayudará a investigar, buscar y obtener el
reembolso del malhechor. Su ayuda incluye proporcionarnos documentos en una
forma que solicitemos.
Sección 20. Cargo por interés.
Utilizamos un método llamado Saldo
diario promedio (excluyendo las nuevas Compras del plan de crédito regular)
para calcular los Cargos por interés.
1.
En primer lugar, por
cada día en el Ciclo de facturación de cada Plan de crédito, tomamos el saldo
inicial (excluyendo los Cargos por interés acumulados no reflejados en la
Cuenta), agregamos los nuevos cargos y Tarifas y restamos los pagos y créditos
para cada Plan de crédito como se describe en la sección “Cómo aplicamos sus
pagos” de este Acuerdo. El resultado es el saldo diario de cada Plan de
crédito.
2.
A continuación, para
cada Plan de crédito, sumamos los saldos diarios y dividimos la suma por el
número de días en el Ciclo de facturación. El resultado es el Saldo diario
promedio para cada Plan de crédito.
3.
Al final de cada Ciclo
de Facturación, multiplicamos su Saldo diario promedio para cada Plan de
crédito por la tasa periódica diaria para ese Plan de crédito, y luego
multiplicamos el resultado por el número de días en el Ciclo de facturación.
4.
Sumamos
los Cargos por interés para todos los Planes de crédito. El resultado es su
Cargo por interés total para el Ciclo de facturación.
Para fines de los cálculos
anteriores, los cargos por interés acumulados se agregan (registran) al saldo
diario de cada Plan de crédito en el último día del Ciclo de facturación. Las
Tarifas se agregan al Plan de crédito regular como parte del saldo diario el
día en que se reflejan en la Cuenta. Cualquier Tarifa se tratará como una nueva
compra del Plan de crédito regular en el Ciclo de facturación que se aplica.
Para las Compras del Plan de crédito regular, las nuevas Compras pasan a formar
parte del saldo de la Cuenta en la fecha de la transacción, pero cuando
calculamos los saldos diarios con el fin de calcular los Cargos por interés, no
agregamos ninguna Compra nueva realizada durante el Ciclo de facturación hasta
el primer día del nuevo Ciclo de facturación después de la fecha de la Compra.
Debido al redondeo o a un Cargo por interés mínimo, este cálculo puede variar
ligeramente del Cargo por interés efectivamente aplicado.
La tasa periódica diaria que se
utiliza para determinar sus Cargos por interés para cada plan de crédito es
1/365 de su Tasa de porcentaje anual (Annual Percentage Rate, APR) para cada
Plan de crédito.
Cargaremos
los Cargos por interés y las Tarifas a su Cuenta según se indique en la sección
Información sobre precios, el material promocional o la divulgación para
Compras del Plan de crédito promocional y su Estado de cuenta. Si pagó el saldo
de su Plan de crédito regular en su totalidad y realizó el Pago mínimo adeudado
en sus Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento en su
Estado de cuenta anterior, entonces (1) si nuevamente paga el saldo de su Plan
de crédito regular en su totalidad y realiza el Pago mínimo adeudado en sus
Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento en su Estado
de cuenta actual, no le cobraremos ningún Cargo por interés nuevo por nuevas
Compras realizadas bajo su Plan de crédito regular durante el Ciclo de
facturación actual, y (2) si paga al menos su Pago mínimo adeudado por el Ciclo
de facturación actual, pero menos que el monto descrito en la cláusula (1),
trataremos su pago como si se hubiera realizado el primer día del Ciclo de
facturación actual cuando calculemos sus Cargos por interés sobre las nuevas
Compras realizadas bajo su Plan de crédito regular.
En general, salvo que indiquemos
de otro modo en los términos promocionales, los Cargos por interés para las
Compras del Plan de crédito promocional comienzan a acumularse a partir de la
fecha de la Compra hasta que se pagan en su totalidad, y no hay un período de
gracia para evitar los Cargos por interés en los Planes de crédito promocional.
Podemos
aumentar sus Cargos por interés y Tarifas como se describe en la sección
“Cambios a su acuerdo” de este Acuerdo.
Si le cobramos intereses, el cargo
no será inferior a $2 y se asignará entre todos los saldos del Plan de crédito
que acumulen intereses a nuestra discreción.
Sección 21. Tarifa anual.
Su sección de Información sobre precios, le indicará si su Cuenta está sujeta a una Tarifa
anual. Podemos cobrarle una Tarifa anual
de $59.00 en función de su solvencia. La
Tarifa anual no es reembolsable y se aplicará cuando se abra su Cuenta y anualmente
a partir de entonces. El pago de la
tarifa anual no limita nuestro derecho a cerrar la Cuenta o nuestro derecho a
limitar su capacidad para realizar transacciones en virtud de la Cuenta. La Tarifa anual no se facturará a su Cuenta
después de que se cierre su Cuenta.
Sección 22. Tarifa por pago atrasado.
Si no recibimos su pago por al
menos el monto de su Pago mínimo antes de la fecha de vencimiento que se
muestra en su Estado de cuenta mensual, se le cobrará una Tarifa por pago
atrasado. La tarifa será de $28.00 si no incurrió en una Tarifa por pago
atrasado durante cualquiera de los seis períodos de facturación anteriores; de
lo contrario, será $39.00.
Sección 23. Tarifa por pago devuelto.
Si cualquier cheque u otro pago
ofrecido en pago en su Cuenta se devuelve sin pagar por cualquier motivo, se le
cobrará una Tarifa por pago devuelto. La tarifa será de $28.00 si no incurrió
en una Tarifa por pago devuelto durante cualquiera de los seis períodos de
facturación anteriores; de lo contrario, será $39.00.
Sección 24. Tarifa por anticipo de efectivo.
Cada vez que obtenga un Anticipo
de efectivo, le impondremos una Tarifa por anticipo de efectivo de $10.00 o el
4% del monto de cada Anticipo de efectivo, lo que sea mayor.
Sección 25. Tarifa por copia.
Puede solicitar una copia de su
estado de cuenta mensual llamando al 1-844-334-5107. Si solicita duplicados de cualquier estado de
cuenta mensual u otro documento, se puede imponer un cargo por copia de $3.00
por página, a menos que la solicitud se realice en relación con una disputa por
un error de facturación de buena fe.
Sección 26. Pago mínimo.
Debe pagar al
menos el Pago mínimo adeudado antes de la fecha de vencimiento del pago cada
mes. El Pago mínimo para su Cuenta incluye el pago mínimo en cada Plan de
crédito, incluyendo cualquier Plan de crédito promocional con un cálculo de
pago mínimo especial y su Plan de crédito regular.
Para
determinar el Pago mínimo total adeudado, sumamos lo siguiente: (a) su Pago
mínimo del Plan de crédito regular, que es igual al monto mayor entre (i) $20 o
(ii) el 3% del total del saldo de sus Compras del Plan de crédito regular más
cualquier Cargo por interés facturado; (b) el Pago mínimo por el saldo de cada
Compra del Plan de crédito promocional; (c) la Tarifa anual, las Tarifas por
anticipo de efectivo, las Tarifas por pago atrasado, las Tarifas por pago
devuelto y otras tarifas y cargos; y (d) cualquier monto vencido para cualquier Plan de
crédito. Luego redondeamos este total al siguiente dólar más alto.
Su Estado de cuenta le indicará:
1.
el Pago mínimo vencido,
2.
su nuevo saldo,
3.
la fecha de vencimiento del pago,
4.
una explicación de
cuándo debe llegar el pago para que lo consideremos recibido a partir de esa
fecha.
Las devoluciones y otros créditos
a su Cuenta reducirán el saldo de su Cuenta, pero no cambiarán el monto de su
Pago mínimo.
Si su cuenta tiene 150 días de
vencimiento, forma parte de un procedimiento de quiebra, o se califica como
incobrable de otra manera, el saldo total pasa a ser inmediatamente vencido y
pagadero.
Sección 27. Realización de pagos.
Su pago debe
realizarse en dólares estadounidenses desde una cuenta de depósito
estadounidense en una forma aceptable para nosotros. No aceptamos ningún pago
en las ubicaciones de los intermediarios o pagos en efectivo.
No puede
hacer pagos con fondos de su Cuenta o cualquier otra cuenta de crédito con
nosotros. Debe enviarnos los pagos por correo postal como se indica en su
Estado de cuenta, a menos que le indiquemos lo contrario.
Debe enviar
por correo todos los artículos de pago (como cheques) (“Artículo(s)”)
con palabras, condiciones, limitaciones o instrucciones especiales restrictivas
a: P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118. Esto incluye artículos marcados como
“Pagados en su totalidad” o con un texto similar. Esto también incluye todas
las comunicaciones adjuntas. Si realiza dicho pago o envía cualquier
comunicación adjunta a cualquier otra dirección, podemos rechazarlo y
devolvérselo. También podemos aceptarlo y procesarlo sin perder ninguno de
nuestros derechos.
Sección 28. Otros servicios de pago.
Podemos poner a disposición
servicios que le permitan realizar pagos más rápidos o recurrentes en línea o
por teléfono. Describiremos los términos para el uso de estos servicios y
cualquier Tarifa aplicable antes de usarlos. No tiene que utilizar estos otros
servicios de pago.
No somos responsables si su
institución financiera rechaza un pago realizado utilizando nuestros servicios
de pago.
Si le pide a otra persona que
realice un pago por usted, podemos proporcionarle a esa persona la información
limitada de la Cuenta necesaria para configurar y procesar ese pago. También
podemos negarnos a aceptar ese pago. Si lo aceptamos, será responsable de ese
pago incluso si una institución financiera lo rechaza.
Sección 29. Procesamiento de pagos.
Podemos aceptar y procesar pagos sin perder
ninguno de nuestros derechos. Aunque acreditamos inmediatamente el pago de su
préstamo al saldo de su préstamo, podemos mantener su crédito disponible hasta
que confirmemos que su pago se liquidó. Podemos mantener su crédito disponible
por hasta 7 días calendario. Podemos
volver a enviar y cobrar los pagos devueltos electrónicamente. Si es necesario,
podemos ajustar su Cuenta para corregir errores, procesar pagos devueltos y
revertidos, y manejar problemas similares.
Cuando nos envía un Artículo como
pago, nos autoriza a realizar una transferencia electrónica de fondos única
desde su cuenta de depósito. Podemos retirar los fondos de su cuenta de
depósito tan pronto como el mismo día en que recibimos su pago. No recibirá su
Artículo de vuelta de su banco. Le proporcionaremos información adicional sobre
este proceso en su Estado de cuenta.
Podemos
utilizar la información de un Artículo para crear una imagen electrónica.
Podemos recopilar y devolver la imagen electrónicamente. Esta imagen
electrónica también se puede convertir en un cheque sustituto y se puede
procesar de la misma manera que procesaríamos un Artículo. No somos
responsables si un Artículo que proporciona tiene características físicas que,
cuando se crean imágenes de él, dan lugar a que no se procese como pretendía.
Sección 30. Cómo aplicamos sus pagos.
En cada Ciclo de facturación,
aplicamos pagos hasta su monto de Pago mínimo a nuestra discreción. A menos que
la ley aplicable disponga lo contrario, aplicamos cualquier parte de su pago
que exceda el monto de su Pago mínimo al saldo del Plan de crédito con la APR
más alta, y cualquier porción restante a otros saldos del Plan de crédito en
orden descendente según la APR aplicable. Lo hacemos en función de las APR en
vigor y de los saldos adeudados el día en que finalizó el Ciclo de facturación
anterior. Si más de un saldo del Plan de crédito tiene la misma APR,
aplicaremos primero el pago al saldo del Plan de crédito más antiguo.
No obstante lo anterior, durante los dos ciclos de facturación inmediatamente anteriores al vencimiento de cualquier
período del Plan de crédito promocional, el monto del pago excedente se asignará primero al saldo
del Plan de crédito promocional aplicable y luego cualquier porción restante
será asignada a cualquier otro saldo conforme al proceso descrito anteriormente
en esta sección.
Sección 31. Saldos de crédito.
Podemos rechazar y devolver
cualquier pago que cree o agregue a un saldo de crédito en su Cuenta. Cualquier saldo de crédito que permitamos no
estará disponible hasta que confirmemos que su pago se ha liquidado. Podemos
reducir el monto de cualquier saldo de crédito por cualquier cargo nuevo. Haremos un esfuerzo de buena fe para
reembolsar cualquier saldo de crédito restante en la cuenta por más de seis
meses; o bien, puede escribir a la dirección proporcionada en su Estado de
cuenta o llamarnos al 1-844-334-5107 para solicitar un reembolso de cualquier
saldo de crédito disponible y emitiremos un reembolso dentro de los treinta
días hábiles.
Sección 32. Incumplimiento de la Cuenta.
Estará en mora
si:
1.
no realizo algún pago en la fecha de
vencimiento;
2.
cualquier pago que
realice es rechazado, no pagado o no puede ser procesado;
3.
presenta o se convierte en objeto de
un procedimiento de quiebra o insolvencia;
4.
no puede o no quiere
pagar sus obligaciones, incluso en el momento de la muerte o la incapacidad
legalmente declarada;
5.
determinamos que nos
hizo una declaración falsa, incompleta o engañosa, o que de otra manera intentó
defraudarnos; o
6.
no cumple con ningún
término de este Acuerdo o cualquier otro acuerdo con nosotros.
Si está en incumplimiento de pago,
podemos tomar ciertas medidas con respecto a su Cuenta. Por ejemplo,
dependiendo del incumplimiento, podemos tomar las siguientes medidas, sin
notificarle, a menos que la ley indique que debamos notificarle:
1.
cobrarle Tarifas, según lo permitido
por el Acuerdo;
2.
si se divulga en un
Plan de crédito promocional, rescindir los términos promocionales especiales y
aplicar los términos que se aplican a las Compras del Plan de crédito regular,
incluidos los cambios en su APR y Pagos mínimos;
3.
cerrar o suspender su Cuenta;
4.
bajar su(s) límite(s) de crédito;
5.
exigir que pague
inmediatamente el saldo total adeudado en su Cuenta, incluidos todos los saldos
promocionales;
6.
seguir cobrándole
Cargos por interés y Tarifas mientras su saldo permanezca pendiente; y/o
7.
presentar
una demanda en su contra, o emprender otra acción que no esté prohibida por la
ley. Si presentamos una demanda, acepta pagar nuestros costos judiciales,
gastos y honorarios de abogados, a menos que la ley no nos permita cobrar estos
montos.
Sección 33. Comunicaciones.
Acepta que
podemos comunicarnos con usted en cualquier número de teléfono, dirección de
correo electrónico o dirección postal que nos proporcione, incluidos los
dispositivos móviles. Acepta que de vez en cuando podemos monitorear y grabar
las llamadas telefónicas realizadas o recibidas por nosotros o nuestros agentes
con respecto a su Cuenta para asegurar la calidad de nuestro servicio. Para que
podamos administrar la Cuenta o cobrar cualquier monto que pueda adeudar, y
sujeto a la ley aplicable, acepta que de vez en cuando podemos hacer llamadas y
enviarle mensajes de texto utilizando mensajes de voz pregrabados/artificiales
o a través del uso de un dispositivo de marcación automática en cualquier
número de teléfono que nos proporcione en relación con su Cuenta en cualquier
momento, incluido un número de teléfono móvil, lo cual podría resultar en
cargos para usted.
Sección 34. Informes de crédito.
Podemos
brindar información sobre su Cuenta, incluyendo sobre usted y cualquier Usuario
autorizado, a las agencias de crédito y terceros. Los pagos atrasados, los
pagos perdidos u otros incumplimientos de pago en su Cuenta pueden reflejarse
en su informe de crédito. La información que proporcionamos puede aparecer en
su informe de crédito.
Si cree que hemos proporcionado
información inexacta sobre su Cuenta a una agencia de informes de crédito u
otra agencia de informes del consumidor, notifíquenos por escrito a P.O. Box
84010, Sioux Falls, SD 57118. Cuando escriba, díganos la información específica
que cree que es incorrecta y por qué cree que es incorrecta. Investigaremos el
problema y le haremos saber si estamos de acuerdo o en desacuerdo con usted. Si
estamos de acuerdo, nos comunicaremos con cada agencia de informes del
consumidor a la que informamos y solicitaremos una corrección.
Podemos obtener y utilizar
crédito, ingresos y otra información sobre usted de las agencias de crédito y
terceros según lo permita la ley.
Sección 35. Cerrar o suspender su Cuenta.
Puede comunicarse con nosotros al 1-844-334-5107 para solicitarnos que
cerremos su Cuenta.
Podemos cerrar o suspender su
Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo permitido por la ley,
incluso si usted no está en incumplimiento.
Si su Cuenta es cerrada o
suspendida por usted o por nosotros por cualquier motivo, debe dejar de usar su
Tarjeta. Si cerramos o suspendemos permanentemente su Cuenta, debe devolver o
destruir todas las Tarjetas. Aún así, debe pagarnos todos los montos que debe
en la Cuenta, incluidos los montos que se registren en su Cuenta después de que
se cierre o suspenda.
Sección 36. Cambios a su Acuerdo.
En cualquier momento, podemos
agregar, eliminar o cambiar cualquier término de este Acuerdo, a menos que la
ley nos prohíba hacerlo. Le notificaremos sobre cualquier cambio según lo exija
la ley. Podemos notificarle sobre los cambios en su Estado de cuenta o en un
aviso separado. Nuestro aviso le indicará cuándo y cómo surtirán efecto los
cambios. El aviso describirá cualquier derecho que tenga en relación con los
cambios. Si aumentamos su APR por cualquier motivo, o si cambiamos sus Tarifas
u otros términos de su Cuenta, se lo notificaremos según lo exija la ley. No puede cambiar este Acuerdo a menos que
aceptemos su cambio por escrito.
Sección 37. La ley que se aplica a su Acuerdo.
Este Acuerdo y su Cuenta se
regirán por la ley federal aplicable a una institución asegurada por la FDIC
ubicada en Utah y, en la medida permitida por la ley y que no esté invalidado
por la ley federal, la ley del estado de Utah, sin tener en cuenta sus disposiciones
sobre conflictos de leyes. Acepta que este Acuerdo se celebra entre usted y
nosotros, y lo recibimos nosotros, en Utah y le otorgaremos crédito desde Utah,
ya sea que viva o no en Utah. Tomaremos la decisión de abrir una cuenta para
usted en función de los criterios establecidos en Utah.
Sección 38. Divisibilidad
Si se determina que alguna
disposición de este Acuerdo es nula o inaplicable en virtud cualquier ley,
regla o reglamentación aplicable, todas las demás disposiciones de este Acuerdo
seguirán siendo exigibles (excepto conforme se aborda específicamente en la
disposición de Arbitraje).
Sección 39. Acuerdo
completo
Este Acuerdo es una expresión
final del acuerdo entre usted y nosotros y reemplaza y no puede ser contradicho
por evidencia de cualquier comunicación o entendimiento oral anterior o
contemporáneo entre usted y nosotros.
Sección 40. Renuncia.
No perderemos
ninguno de nuestros derechos si nos retrasamos o elegimos no tomar ninguna
acción por cualquier motivo. Podemos renunciar a nuestro derecho sin
notificarle. Por ejemplo, podemos renunciar a sus Cargos por interés o Tarifas
sin notificarle y sin perder nuestro derecho a cobrarlos en el futuro.
Sección 41. Cesión.
Este Acuerdo será vinculante y
beneficiará a cualquiera de sus sucesores y cesionarios, y a los nuestros. No
puede vender, ceder o transferir su Cuenta o este Acuerdo a otra persona sin
nuestro permiso por escrito. Podemos
vender, ceder o transferir su Cuenta y este Acuerdo, incluidas las cuentas por
cobrar asociadas con el mismo y cualquiera de los derechos y beneficios de este
Acuerdo sin su permiso y sin previo aviso. Cualquier cesionario o cesionarios
tomarán nuestro lugar en virtud de este Acuerdo. Debe pagarles y cumplir con todas
sus obligaciones ante ellos y no a nosotros. Si nos paga después de que le
notifiquemos que hemos transferido su Cuenta o este Acuerdo, podemos devolverle
el pago, reenviar el pago al cesionario o manejarlo de otra manera que sea
razonable.
También podemos
contratar agentes, representantes autorizados y otros proveedores de servicios,
todos los cuales pueden actuar por nosotros en virtud de este Acuerdo y confiar
en los derechos que se nos otorgan en virtud de este Acuerdo.
Sección 42. Glosario.
“Cuenta” hace
referencia a su Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi.
“Tasa de porcentaje anual” hace referencia a su tasa de interés establecida como una tasa anual.
“Ciclo de facturación” hace referencia al período de tiempo reflejado en un Estado de cuenta.
Este período puede variar en duración, pero es de aproximadamente 30 días.
Tendrá un Ciclo de facturación incluso si no se requiere un Estado de cuenta. A
menudo especificaremos un Ciclo de facturación por el mes en el que se produce
su fecha de cierre. Por ejemplo, un “Ciclo de facturación de marzo” tendrá una
fecha de cierre en marzo. También podemos referirnos a un Ciclo de facturación
como un “Período de facturación”. Si el saldo de su Cuenta se ha calificado
como incobrable, podemos cambiar a Ciclos de facturación trimestrales para su
Cuenta.
“Tarjeta” hace referencia a cualquier tarjeta de crédito
de WebBank asociada con su Cuenta. Esto incluye todas
las renovaciones y sustituciones. También hace referencia a cualquier otro
dispositivo de acceso para su Cuenta que le proporcionemos que le permita
obtener crédito, incluido cualquier número de Cuenta.
“Planes de crédito” hace referencia a los Planes de crédito promocional que ofrecemos de
vez en cuando y el Plan de crédito regular que se aplica a sus Compras y
Anticipos de efectivo. La suma de los saldos de su Plan de crédito es igual al
saldo total de su Cuenta.
“Tarifas” hace referencia a los cargos impuestos en su Cuenta que no se basen en
las Tasas de porcentaje anual.
“Cargos por interés” hace referencia a cualquier cargo a su Cuenta basado en la aplicación
de Tasas de porcentaje anual.
“Artículo” hace
referencia a un cheque, giro, giro postal u otro instrumento negociable que
utilice para pagar su Cuenta. Esto incluye cualquier imagen de estos
instrumentos.
“Pago mínimo” es el total de los pagos mínimos requeridos para cada Plan de crédito
y al menos este monto debe ser pagado antes de la fecha de vencimiento del pago
indicada en su Estado de cuenta.
“Planes de crédito promocional” son diferentes partes de su Cuenta que podemos establecer para Compras
que están sujetas a tasas de interés especiales (APR), precios, reembolso u
otros términos. No todas las compras son
elegibles para un Plan de crédito promocional y para calificar puede haber un
monto mínimo de compra.
“Compra” incluye (a) una
transacción que utilice su Tarjeta para comprar bienes o servicios de alguien
que respete la Tarjeta; y (b) cualquier otra transacción, incluido un Anticipo
de efectivo.
“Plan de crédito regular” hace referencia a la tasa de interés (APR), los precios, los términos
de reembolso y otros términos incluidos en este Acuerdo para compras que no se
realizan bajo Planes de crédito promocionales.
“Estado de cuenta” hace referencia a un documento que muestra información importante de
la Cuenta, incluidas todas las transacciones facturadas a su Cuenta durante un
Ciclo de facturación e información sobre lo que debe pagar. También podemos
referirnos a su Estado de cuenta como un “Estado de cuenta periódico” o un
“Estado de cuenta”.
Sección 43. Divulgación de la Ley de Préstamos
Militares.
La Ley de Préstamos Militares (Military Lending Act, “MLA”) federal brinda protecciones importantes a
ciertos miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes (“Prestatarios
cubiertos”) en relación con los otorgamientos de crédito al consumidor. Las siguientes disposiciones de esta Sección
43 se aplican solo a los Prestatarios cubiertos.
La ley federal brinda protecciones importantes a
los miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes en relación con las
extensiones de crédito al consumidor. En general, el costo del crédito al
consumidor para un miembro de las Fuerzas Armadas y sus dependientes no puede
exceder una tasa porcentual anual del 36 por ciento. Esta tasa debe incluir,
según corresponda a la cuenta o transacción de crédito: Los costos asociados
con las primas del seguro de crédito; los cargos por productos auxiliares
vendidos en relación con la transacción de crédito; cualquier cargo cobrado por
la solicitud (que no sean ciertos cargos de solicitud para transacciones o cuentas
de crédito especificadas); y cualquier cargo de participación cobrado (que no
sean ciertos cargos de participación para una cuenta de tarjeta de crédito).
Para escuchar divulgaciones
importantes e información de pago sobre la cuenta de un Prestatario cubierto,
puede llamar al 1-844-334-5107.
La Disposición de arbitraje
establecida en la Sección 44 de este Acuerdo no se aplica si usted es un
Prestatario cubierto.
Sección 44. Arbitraje.
RESOLUCIÓN
DE DISPUTAS: ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE LIMITA SUS DERECHOS EN CASO DE UNA
DISPUTA ENTRE USTED Y NOSOTROS Y OTROS A MENOS QUE USTED SEA UN PRESTATARIO
CUBIERTO POR LA MLA. TIENE DERECHO A RECHAZAR ESTA DISPOSICIÓN SEGÚN LO
DISPUESTO EN EL PÁRRAFO (b) A CONTINUACIÓN.
a.
Usted o nosotros
podemos, a su elección o la nuestra, requerir que el único y exclusivo foro y
recurso para la resolución de una Reclamación sea un arbitraje final y
vinculante de conformidad con esta sección (la “Disposición de arbitraje”), a
menos que opte por no participar según lo dispuesto en la sección (b) a
continuación. DigniFi (incluidas sus filiales e
intermediarios), o cualquier titular posterior de este Acuerdo o cualquier
interés en su Cuenta o cualquier Comprador, titular o cesionario posterior de
cualquier crédito que surja en su Cuenta (en conjunto, “titular posterior”),
también puede optar por el arbitraje de cualquier Reclamación según lo
dispuesto en esta Disposición de arbitraje. Tal como se utiliza en esta
Disposición de arbitraje, “Reclamación” incluirá cualquier reclamación, disputa
o controversia pasada, presente o futura que lo involucre a usted (o a personas
que reclamen a través de usted o estén relacionadas con usted), por un lado, y
nosotros y/o DigniFi y/o cualquier titular posterior
(o personas que reclamen a través de o que estén conectados con nosotros y/o DigniFi y/o los titulares posteriores), por otro lado, en
relación con o que surja de su solicitud y originación
de esta Cuenta, este Acuerdo, su Cuenta o la relación entre usted y nosotros,
incluyendo (excepto en la medida en que se disponga lo contrario en la última
oración de la sección (f) a continuación) la validez o aplicabilidad de esta
Disposición de arbitraje, cualquier parte de la misma o el Acuerdo completo.
Las Reclamaciones están sujetas a arbitraje, independientemente de si surgen
del contrato; agravio (intencional o de otro tipo); una constitución, un
estatuto, un derecho consuetudinario o principios de equidad; o de otra manera.
Las reclamaciones incluyen cuestiones que surgen como reclamaciones iniciales,
contrademandas, reclamaciones cruzadas, reclamaciones de terceros o de otro
tipo. El alcance de esta Disposición de arbitraje debe recibir la
interpretación más amplia posible que sea exigible.
b.
Puede
optar por no participar en esta Disposición de arbitraje a todos los efectos
enviando una notificación de exclusión de arbitraje a P.O. Box 84010, Sioux
Falls, SD 57118, que se recibe en la dirección especificada dentro de
los 30 días posteriores a la fecha en que solicitó una Cuenta. El aviso de
exclusión debe indicar claramente que está rechazando el arbitraje; identificar
la Cuenta a la que se aplica por fecha; proporcionar su nombre, dirección y
número de seguro social; y estar firmado por usted. Puede enviar un aviso de
exclusión voluntaria de la manera que considere conveniente, siempre que se
reciba en la dirección especificada dentro del tiempo especificado. No se puede
utilizar ningún otro método para excluirse de esta Disposición de arbitraje. Si
el aviso de exclusión es enviado en su nombre por un tercero, dicho tercero
debe incluir evidencia de su autoridad para enviar el aviso de exclusión en su
nombre.
c.
La parte que inicia el
arbitraje deberá hacerlo con la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American
Arbitration Association,
“AAA”) o Servicios Judiciales de Arbitraje y Mediación (Judicial Arbitration and Mediation Services, “JAMS”). El arbitraje se llevará a cabo de
acuerdo con, y la ubicación del arbitraje se determinará de acuerdo con, las
reglas y políticas del administrador seleccionado, excepto en la medida en que
las reglas entren en conflicto con esta Disposición de arbitraje o cualquier
ley aplicable. Si tiene alguna pregunta sobre la AAA o desea obtener una copia
de las reglas de arbitraje de la AAA, puede llamar al 1(800) 778-7879 o visitar
el sitio web de la AAA en: www.adr.org. Si tiene alguna
pregunta sobre JAMS o desea obtener una copia de las reglas de arbitraje de
JAMS, puede llamar al 1(800) 352-5267 o visitar su sitio web en: www.jamsadr.com. En el caso de un conflicto entre las reglas y políticas del
administrador y esta Disposición de arbitraje, regirá esta Disposición de
arbitraje, sujeto a la ley aplicable, a menos que todas las partes en el
arbitraje otorguen su consentimiento para que se apliquen las reglas y
políticas del administrador. En el caso de que ninguno de los administradores
mencionados anteriormente esté disponible, la parte que solicita el arbitraje
puede elegir un árbitro alternativo o un proveedor de arbitraje.
d.
Si nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) elegimos el
arbitraje, nosotros (o DigniFi o el titular
posterior, según corresponda) pagaremos todos los costos de presentación del
administrador y los honorarios administrativos (que no sean los honorarios de
audiencia). Si elige el arbitraje, los costos de presentación y los honorarios
administrativos (que no sean los honorarios de audiencia) se pagarán de acuerdo
con las reglas del administrador seleccionado, o de acuerdo con la ley
aplicable si es contrario a las reglas del administrador. Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) elegimos el
arbitraje, nosotros (o DigniFi o el titular
posterior, según corresponda) pagaremos los de audiencia del administrador por
un día completo de audiencias de arbitraje. Los honorarios por audiencias que
excedan un día serán pagados por la parte que solicite la audiencia, a menos
que las reglas del administrador o la ley aplicable requieran lo contrario, o
que usted solicite que nosotros (o DigniFi o el
titular posterior) los paguemos y nosotros acordamos (o DigniFi
o el titular posterior) hacerlo. Cada parte correrá con los gastos de sus
propios honorarios de abogados, salvo que la ley aplicable disponga lo
contrario. Si un estatuto le otorga el derecho de recuperar cualquiera de estos
honorarios, estos derechos legales se aplicarán en el arbitraje sin perjuicio
de cualquier disposición en contrario en este documento.
e.
Dentro de los 30 días
de un laudo definitivo por el árbitro, cualquier parte puede apelar el laudo
para su reconsideración por un panel de tres árbitros seleccionado de acuerdo
con las reglas del administrador de arbitraje. En el caso de tal apelación,
cualquier parte contraria podrá interponer una contraapelación
dentro de los 30 días siguientes a la notificación de la apelación. El panel
reconsiderará de novo todos los aspectos del laudo
inicial que sean apelados. Los costos y la realización de cualquier apelación se
regirán por esta Disposición de arbitraje y las reglas del administrador, de la
misma manera que el procedimiento de arbitraje inicial. Cualquier laudo del
árbitro individual que no esté sujeto a apelación, y cualquier laudo del panel
en apelación, será definitivo y vinculante, excepto por cualquier derecho de
apelación en virtud de la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration
Act, “FAA”), y puede ser registrado como un fallo en
cualquier tribunal de jurisdicción competente.
f.
Nosotros
(y DigniFi y cualquier titular posterior) acordamos
no invocar nuestro derecho a arbitrar una Reclamación individual que usted
pueda presentar en un Tribunal de reclamos menores o un tribunal equivalente,
si lo hubiera, siempre que la Reclamación esté pendiente solo en ese tribunal.
Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) no
iniciaremos un procedimiento de arbitraje para cobrarle una deuda a menos que
usted haga valer una Reclamación contra nosotros (o DigniFi
o cualquier titular posterior). Puede solicitar un arbitraje en un
procedimiento para cobrar una deuda. Nosotros (o DigniFi
o cualquier titular posterior) podemos solicitar un arbitraje en un
procedimiento para cobrar una deuda si usted afirma una Reclamación contra
nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior).
NINGÚN ARBITRAJE PROCEDERÁ SOBRE UNA BASE GRUPAL, REPRESENTATIVA O COLECTIVA
(INCLUSO COMO FISCAL GENERAL PRIVADO EN NOMBRE DE OTROS), INCLUSO SI LA
RECLAMACIÓN O RECLAMACIONES QUE SON OBJETO DEL ARBITRAJE SE HABÍAN AFIRMADO
PREVIAMENTE (O PODRÍAN HABERSE AFIRMADO) EN UN TRIBUNAL COMO ACCIONES GRUPALES,
REPRESENTATIVAS O COLECTIVAS EN UN TRIBUNAL. A menos que todas las partes en el
arbitraje consientan por escrito, ninguna de las partes en el arbitraje puede
unirse, consolidar o presentar reclamaciones para o en nombre de dos o más
personas físicas o jurídicas no relacionadas en el mismo arbitraje, a menos que
esas personas sean partes en una sola transacción. A menos que sea consentido
por escrito por todas las partes en el arbitraje, un laudo en el arbitraje
determinará los derechos y obligaciones de las partes nombradas solamente, y
solo con respecto a las reclamaciones en el arbitraje, y no (a) determinará los
derechos, obligaciones o intereses de nadie que no sea una parte designada, ni
resolverá ninguna Reclamación de cualquier persona que no sea una parte
designada; ni (b) otorgará un laudo en beneficio o en contra de cualquier otra
persona que no sea una parte nombrada. Ningún administrador o árbitro tendrá el
poder o la autoridad de renunciar, modificar o no hacer cumplir esta sección
(f), y cualquier intento de hacerlo, ya sea por regla, política, decisión de
arbitraje o de otra manera, será inválido e inaplicable. Cualquier impugnación
de la validez de esta sección (f) será determinada exclusivamente por un
tribunal y no por el administrador o cualquier árbitro.
g.
Esta Disposición de
arbitraje se realiza de conformidad con una transacción que involucra el
comercio interestatal y se regirá y se hará cumplir en virtud de la FAA. El
árbitro aplicará la ley sustantiva de acuerdo con la FAA y las leyes de
prescripción aplicables. El árbitro puede otorgar daños y perjuicios u otros
tipos de compensación permitidos por la ley sustantiva aplicable, sujeto a las
limitaciones establecidas en esta Disposición de arbitraje. El árbitro no
estará obligado por las reglas judiciales de procedimiento y prueba que se
aplicarían en un tribunal. El árbitro tomará medidas para proteger
razonablemente la información confidencial.
h.
Esta
Disposición de arbitraje sobrevivirá a (i) la suspensión, la rescisión, la
revocación, el cierre o las enmiendas a este Acuerdo y la relación de las
partes y/o DigniFi o un titular posterior; ii) la
quiebra o insolvencia de cualquier parte u otra persona; y (iii) cualquier
transferencia de la Cuenta o este Acuerdo, o cualquier interés en, o cuentas
por cobrar que surjan bajo, la Cuenta o este Acuerdo, a cualquier otra persona
o entidad. Si alguna parte de esta Disposición de arbitraje que no sea la
sección (f) se considera inválida o inaplicable, las partes restantes de esta
Disposición de arbitraje seguirán siendo válidas y vigentes. Si un arbitraje se
lleva a cabo sobre una base grupal, representativa o colectiva, y las
limitaciones de tales procedimientos en la sección (f) se adjudican finalmente
de conformidad con la última oración de la sección (f) como exigibles
aplicables, entonces no se llevará a cabo ningún arbitraje. En ningún caso se
considerará que dicha invalidación autoriza a un árbitro a determinar reclamos
o dictar laudos más allá de los autorizados en esta Disposición de arbitraje.
LAS PARTES RECONOCEN QUE TIENEN
DERECHO A LITIGAR RECLAMACIONES A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO,
PERO NO TENDRÁN ESE DERECHO SI ALGUNA DE LAS PARTES ELIGE EL ARBITRAJE DE
CONFORMIDAD CON ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE. CON SUJECIÓN A LO ANTERIOR, LAS
PARTES RENUNCIAN A SABIENDAS Y VOLUNTARIAMENTE A SUS DERECHOS A LITIGAR TALES
RECLAMACIONES EN UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO TRAS LA ELECCIÓN DEL ARBITRAJE
POR CUALQUIERA DE LAS PARTES.
Sus derechos de facturación.
Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades
en virtud de la Ley de Equidad de Facturación de Crédito.
Sus
derechos de facturación
Guarde este aviso para uso futuro: Este
aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades en virtud de
la Ley de Equidad de Facturación de Crédito.
Qué hacer si encuentra un error en su Estado de cuenta: Si cree que hay un error en su estado de cuenta, escríbanos lo antes
posible a: P.O. Box 84010, Sioux
Falls, SD 57118.
En su carta,
proporcione la siguiente información:
•
Información de la cuenta: Su nombre y
número de cuenta.
•
Monto en dólares: El monto en dólares
del presunto error.
•
Descripción del
problema: Si cree que hay un error en su factura, describa lo que cree que está
mal y por qué cree que es un error.
Debe
comunicarse con nosotros:
•
Dentro de los 60 días posteriores a la
aparición del error en su estado de cuenta.
•
Al menos 3 días
hábiles antes de que se programe un pago automatizado, si desea detener el pago
del monto que cree que es incorrecto.
Debe
notificarnos cualquier posible error por escrito. Puede llamarnos al
1-844-334-5107 o notificarnos electrónicamente a DigniFi@totalcardinc.com, pero si lo hace, no estamos obligados a investigar
ningún error potencial y es posible que tenga que pagar el monto en cuestión.
Qué sucederá después de que recibamos su carta.
Cuando
recibimos su carta, debemos hacer dos cosas:
1.
Dentro de los 30 días
posteriores a la recepción de su carta, debemos informarle que recibimos su
carta. También le informaremos si ya hemos corregido el error.
2.
Dentro de los 90 días
posteriores a la recepción de su carta, le enviaremos una notificación por
escrito explicando que corregimos el error (para que aparezca en su próximo
estado de cuenta) o las razones por las que creemos que la factura es correcta.
Mientras investigamos si se ha producido o no un
error, se cumplen las siguientes condiciones:
•
No
podemos tratar de cobrar el monto en cuestión, o informarlo como moroso
respecto a ese monto.
•
El cargo en cuestión
puede permanecer en su estado de cuenta, y podemos continuar cobrándole
intereses sobre ese monto.
•
Si bien no tiene que
pagar el monto en cuestión hasta que le enviemos un aviso sobre el resultado de
nuestra investigación, usted es responsable del resto de su saldo.
•
Podemos aplicar
cualquier monto no pagado contra su límite de crédito.
Después de que terminemos nuestra
investigación, sucederá una de dos cosas:
•
Si cometimos un error:
No tendrá que pagar el monto en cuestión o cualquier interés u otros cargos
relacionados con ese monto.
•
Si no creemos que hubo un error: Tendrá que pagar el monto en cuestión, junto
con los intereses y las tarifas aplicables. Le enviaremos un estado de cuenta
del monto que debe y la fecha de vencimiento del pago. Posteriormente, podemos
informarlo como moroso si no paga
el monto que creemos que debe.
Si recibe nuestra explicación
pero aún así cree que su factura está equivocada, debe escribirnos dentro de
los 10 días indicando que aún se niega a pagar. Si lo hace, no podemos
informarlo como moroso sin también informar que está cuestionando su factura.
Debemos decirle el nombre de cualquier persona a quien lo informamos como
moroso, y debemos hacerle saber a esas organizaciones cuando el asunto se haya
resuelto entre nosotros.
Si no seguimos todas las reglas anteriores, no tiene que pagar los
primeros $50 del monto que cuestiona, incluso si su factura es correcta.
Sus derechos si no está satisfecho con sus compras con tarjeta de
crédito.
Si no está satisfecho con los bienes o servicios que ha comprado con
su tarjeta de crédito, y ha intentado de buena fe corregir el problema con el
comerciante, es posible que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado
en la compra.
Para utilizar este derecho, deben cumplirse todas las condiciones
siguientes:
1. La compra debe
haberse realizado en su estado de origen o dentro de las 100 millas de su
dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido más de $50.
(Nota: Ninguno de estos son necesarios si su compra se basó en un anuncio que
le enviamos por correo postal, o si somos dueños de la compañía que le vendió
los bienes o servicios).
2. Debe haber
utilizado su tarjeta de crédito para la compra. Las compras realizadas con
anticipos de efectivo no califican; y
3. Aún no debe
haber pagado completamente la compra.
Si se cumplen todos los criterios anteriores y aún no está satisfecho
con la compra, contáctenos por escrito a DigniFi,
P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118.
Mientras investigamos, las mismas reglas se aplican al monto disputado
como se analizó anteriormente. Después de que terminemos nuestra investigación,
le diremos nuestra decisión. En ese momento, si creemos que usted debe un monto
y no paga, podemos informarlo como moroso.
Apéndice de DigniFi de WebBank
de cuenta de tarjeta
de crédito de DigniFi de WebBank
(“Acuerdo”)
Este apéndice es un
suplemento a su Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank entre usted y WebBank. El Acuerdo y los términos de este Apéndice son los
términos completos de su acuerdo.
Términos de la promoción
La oferta promocional de
interés diferido de seis meses está disponible en todas las compras aprobadas
de $350 o más utilizando la tarjeta de crédito DigniFi
ExpressWay. Su Período de diferimiento es de 6 meses
a partir de la fecha de compra y se identifica en su
estado de cuenta como la Fecha de vencimiento promocional. No se cobrará
ningún interés sobre la compra promocional si usted paga el monto de la compra
promocional en su totalidad dentro del Período de diferimiento. Si no lo hace,
se cobrarán intereses sobre la compra promocional a partir de la fecha de
compra.
Se requiere un Pago mensual
mínimo por el Plazo aplicable. Los pagos
mensuales mínimos requeridos no pagarán la compra promocional al final del
Período de diferimiento. El monto mínimo del pago mensual se basa en un
cronograma de amortización en el que el monto de la transacción se pagará en su
totalidad al final del Plazo aplicable si el monto mínimo del pago se paga
oportunamente y en su totalidad. Su pago mínimo por sus compras se agregará a
cualquier otro pago mínimo requerido en la cuenta para otros Planes de crédito
promocionales y Compras de Planes de crédito regular. Si no se realiza el Pago
mensual mínimo, podrían producirse posibles cargos atrasados e informes de
crédito negativos.
El Pago mensual mínimo se identifica en su
estado de cuenta de facturación.
El Plazo aplicable se basa
en el monto de la compra de acuerdo con la siguiente tabla:
Monto
de compra |
Plazo
aplicable |
APR |
$350.00 hasta $650.00 |
12 meses |
27.99% |
$350.01 hasta
$900.00 |
18 meses |
27.99% |
$900.01 hasta $1,100.00 |
24 meses |
27.99% |
$1,100.01
hasta $1,300.00 |
30 meses |
27.99% |
> $1,300.00 |
36 meses |
27.99% |