Acuerdo de Titular de Tarjeta (ExpressWay)

Información sobre precios del acuerdo de cliente

de cuenta de tarjeta de crédito de DigniFi de WebBank (“Acuerdo”)

 

Tasas de interés y cargos por interés

Tasa porcentual anual (Annual Percentage Rate, APR) para compras

(tasa)%

APR para anticipos de efectivo

(tasa)%

Pago de intereses

Su fecha de vencimiento es al menos 25 días después del cierre de cada Ciclo de facturación. No le cobraremos intereses sobre las Compras del Plan de crédito regular si paga todo el saldo de su Plan de crédito regular y el Pago mínimo adeudado en todos los Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento cada mes. Comenzaremos a cobrar intereses, si los hubiera, en las Compras del Plan de crédito promocional en la fecha de la transacción. Los anticipos de efectivo serán tratados como Compras del Plan de crédito regular.

Cargo por interés mínimo

Si se le cobran intereses, el cargo no será inferior a $2.00.

Para consejos de tarjeta de crédito de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor

Para obtener más información sobre los factores a tener en cuenta al solicitar o usar una tarjeta de crédito, visite el sitio web de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor en http://www.consumerfinance.gov/learnmore.

Tarifas

Tarifa anual

$(monto)

Tarifa por anticipo de efectivo

Ya sea $10 o el 4% del monto de cada anticipo en efectivo, el que sea mayor. La tarifa por Anticipo de efectivo no se aplicará a ningún Anticipo de efectivo pagado directamente a un Intermediario participante.

Tarifas de penalización

         Tarifa por pago atrasado – Hasta $39.00

         Pago atrasado – Hasta $39.00

 

 

Cómo calculamos su saldo. Utilizamos un método llamado “saldo diario promedio (excluyendo las nuevas Compras del Plan de crédito regular).” Si su Cuenta está sujeta a un período de gracia durante el ciclo de facturación, los pagos realizados durante ese ciclo de facturación se restarán de sus saldos diarios durante ese ciclo. Para obtener información adicional, consulte la sección “Cargos por intereses” del Acuerdo.

 

Derechos de facturación. La información sobre sus derechos a disputar transacciones y cómo ejercer esos derechos se proporciona en la sección “Sus derechos de facturación” de este Acuerdo.

 

 

                                                                                                                                                                         

 

 

Información importante

Acerca de los procedimientos para abrir una nueva cuenta

Arbitraje

A menos quesea un Prestatario cubierto por la Ley de Préstamos Militares, este Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank contiene una Disposición de arbitraje. La Disposición de arbitraje está contenida en la Sección 44. Lea detenidamente la Disposición de arbitraje. A menos que nos envíe el aviso de rechazo descrito en la Disposición de arbitraje, la Disposición de arbitraje se aplicará a usted.

 

 

Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando abra una cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedir ver su licencia de conducir u otros documentos de identificación.

Información importante sobre los informes de crédito

Podemos informar sobre su Cuenta a las agencias de crédito. Los pagos atrasados, los pagos perdidos u otros incumplimientos de pago en su Cuenta pueden reflejarse en su informe de crédito.

 

Información específica del estado

AVISO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA: Los solicitantes pueden, después de la aprobación del crédito, usar la cuenta de la tarjeta de crédito hasta su límite de crédito y ser responsables de los montos otorgados bajo el plan a cualquier solicitante conjunto. Si está casado, puede solicitar crédito en su propio nombre.

AVISO PARA RESIDENTES DE OHIO: Las leyes antidiscriminatorias de Ohio requieren que los acreedores hagan que el crédito esté igualmente disponible para todos los clientes solventes y que las agencias de informes de crédito mantengan historiales de crédito separados para las personas que lo soliciten. La Comisión de Derechos Civiles de Ohio administra estas leyes.

AVISO PARA LOS RESIDENTES DE NUEVA YORK Y VERMONT: WebBank puede obtener en cualquier momento sus informes de crédito, para cualquier fin legítimo asociado con la cuenta o la solicitud o petición de una cuenta, incluyendo pero no limitado a la revisión, la modificación, la renovación y el cobro de su cuenta. A petición suya, se le informará si se ha solicitado dicho informe. Si es así, se le dará el nombre y la dirección de la agencia de informes del consumidor que proporciona el informe.

AVISO PARA LOS RESIDENTES DE NUEVA YORK: Los residentes de Nueva York pueden comunicarse con el Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York por teléfono o visitar su sitio web para obtener información gratuita sobre las tarifas comparativas de tarjetas de crédito, tarifas y períodos de gracia. Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York: 1-877-226-5697 o http://www.dfs.ny.gov.

AVISO PARA RESIDENTES CASADOS DE WISCONSIN: Ninguna disposición de cualquier acuerdo matrimonial, declaración unilateral u orden judicial que se aplique a la propiedad conyugal afectará negativamente los intereses de un acreedor a menos que antes del momento en que se otorgue el crédito, se le proporcione una copia del acuerdo, declaración u orden judicial, o tenga conocimiento real de la disposición. Si está casado, al presentar su solicitud de tarjeta de crédito, está confirmando que esta obligación de tarjeta de crédito se está incurriendo en el interés de su matrimonio y su familia. Si se otorga la tarjeta de crédito que está solicitando, usted notificará al Banco si tiene un cónyuge que necesita recibir una notificación de que el crédito se le ha otorgado.

AVISO PARA RESIDENTES DE DELAWARE: Los cargos por servicio que no excedan los permitidos por la ley se cobrarán sobre los saldos pendientes de mes a mes.

TÉRMINOS DEL PROGRAMA: Al solicitar esta Cuenta emitida por WebBank, entiende que es posible que no sea aprobado si no cumple con los criterios de crédito de WebBank y otros criterios, incluidos, entre otros:

·       Es menor de 18 años en la fecha en que presenta su solicitud de crédito.

·       Reside en un estado donde no se ofrece financiamiento en virtud de este Programa.

·       Su nombre, dirección y número de seguro social no coinciden con un archivo de agencia de crédito existente.

·       Falta la información requerida en la solicitud o la información que usted proporciona no se puede verificar.

Todo el crédito se otorga y todas las Cuentas son propiedad de WebBank. Esta Cuenta está sujeta a la aprobación de WebBank.

 

                                                                                                                                                                         

 

 

WebBank

Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi

 

Sección 1. Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito

Este Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank (“Acuerdo”) es celebrado entre usted y WebBank, un banco asegurado por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (Federal Deposit Insurance Corporation, FDIC) que tiene su oficina principal en Salt Lake City, UT. Este Acuerdo tiene dos partes: Información sobre precios de la Cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank y el Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank. WebBank abrirá una Cuenta y emitirá una Tarjeta o Tarjetas que solo se pueden usar para reparaciones de automóviles y productos y servicios relacionados con automóviles en centros de servicio aprobados. Al abrir su Cuenta, firmar su Tarjeta o utilizar su Cuenta, usted acepta los términos del Acuerdo con WebBank, incluyendo cualquier cambio, enmienda o suplemento al mismo.

Sección 2. Definiciones.

Los significados de los términos en mayúscula utilizados en el Acuerdo aparecen en el “Glosario” (Sección 42 de este Acuerdo).

Como se utiliza aquí, “usted” y “su” se refieren a cada solicitante y solicitante conjunto aprobado en la Cuenta; cualquier persona responsable de pagar la Cuenta; cualquier Usuario autorizado; y cualquier persona responsable de cumplir con este Acuerdo. “Nosotros”, “nos”, “nuestro” y “WebBank” hacen referencia a WebBank.

Sección 3. Documentos de la cuenta.

Los siguientes documentos rigen su Cuenta con nosotros:

1.     este Acuerdo;

2.     todos los Estados de cuenta;

3.     cualquier Aviso de privacidad;

4.     todas las divulgaciones y materiales que se le proporcionen antes o cuando abrió su Cuenta;

5.     cualquier otro documento y divulgación relacionada con su Cuenta, como los proporcionados durante el proceso de solicitud en el intermediario y cuando utiliza su Cuenta, incluidos los relacionados con los Planes de crédito promocional; y

6.     cualquier cambio futuro que hagamos a cualquiera de los anteriores.

Lea todos estos documentos detenidamente y guárdelos para consulta futura.

Sección 4. Información de la cuenta.

Necesitamos información sobre usted para aprobar y gestionar su Cuenta. Esto incluye la información solicitada en su solicitud. Usted acepta informarnos cuando esta información cambie y responder a nuestras solicitudes de información o documentos adicionales para verificar cualquier información. Podemos restringir o cerrar su Cuenta si no podemos verificar su información, o si usted no la proporciona según lo solicitado.

Sección 5. Uso y compartición de información sobre usted.

Cuando solicitó una Cuenta, nos dio a nosotros, DigniFi y a nuestros/sus filiales información sobre usted que podríamos compartir entre nosotros. DigniFi y sus filiales utilizarán la información en relación con el programa de crédito y para cosas como crear y actualizar sus registros y ofrecerle beneficios especiales. Se establece más información sobre cómo usamos y compartimos la información en los Avisos de privacidad para su Cuenta que recibe con su paquete de solicitud.

Sección 6. Límites de crédito.

Cuando abra su cuenta, le indicaremos su límite de crédito. Esto también aparecerá en su Estado de cuenta. También podemos referirnos a su límite de crédito como su línea de crédito.

Usted es responsable de realizar un seguimiento de su saldo y su crédito disponible. Debe gestionar su Cuenta para que permanezca por debajo de su límite de crédito. Podemos respetar las transacciones por encima de su límite de crédito, pero si lo hacemos, estas transacciones no aumentarán su límite de crédito. Usted es responsable de pagar por cualquier transacción que realice por encima de su límite de crédito.

También podemos aumentar, disminuir, restringir o cancelar su límite de crédito en cualquier momento de acuerdo con la ley aplicable. Esto no afectará su obligación de pagarnos.

Sección 7. Uso de su cuenta.

1.     Este Acuerdo se aplica, ya sea que utilice o no su Tarjeta o Cuenta. Continuará aplicándose incluso después de que se cierre su Cuenta, siempre que tenga un saldo.

2.     Debe devolvernos la Tarjeta o destruirla si se lo pedimos.

3.     Debe tomar medidas razonables para evitar el uso no autorizado de su Tarjeta y Cuenta.

4.     Podemos negarnos a autorizar una transacción por cualquier motivo. Esto puede ocurrir incluso si la transacción no le hace exceder su límite de crédito o si su Cuenta no está en incumplimiento de pago.

5.     No somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra si no autorizamos una transacción.

6.     No somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra si alguien se niega a aceptar su Tarjeta por cualquier motivo.

7.     No debe usar, o intentar usar, la Tarjeta para ninguna actividad ilegal. Es responsable de cualquier cargo si lo hace.

8.     No somos responsables de ninguna pérdida que pueda resultar cuando nuestros servicios no están disponibles debido a razones ajenas a nuestro control.

Sección 8. Planes de crédito promocional.

De vez en cuando, podemos ofrecer uno o varios Planes de crédito promocional para ciertas transacciones antes o en el momento de su Compra. Los términos de este Acuerdo se aplican a los Planes de crédito promocional. Sin embargo, los términos de la oferta promocional y el Plan de crédito promocional especial pueden ser diferentes de los términos estándar de su Cuenta y se explicarán en otros materiales y divulgaciones que se le proporcionen en esa oferta. En general, los Cargos por interés para los Planes de crédito promocional comienzan a acumularse a partir de la fecha de la Compra promocional hasta que se pagan en su totalidad, y no hay un período de gracia para evitar los Cargos por interés en los Planes de crédito promocional. Acepta los términos promocionales de esos materiales y divulgaciones cuando realiza la Compra. Solo ciertas Compras pueden ser elegibles para Planes de crédito promocional. El monto de su límite de crédito disponible para Planes de crédito promocional puede ser limitado. Las ofertas están sujetas a la aprobación de crédito. Estos planes pueden tener términos de interés especiales, términos de pago especiales (incluidos los pagos mínimos) y un período de promoción limitado o especificado cuando se aplican los términos promocionales especiales. A menos que se especifique lo contrario con respecto a un Plan de crédito promocional, tras el vencimiento o la expiración del período de la promoción, los términos de su Plan de crédito promocional finalizarán, y se aplicarán todos los términos del Plan de crédito regular. A menos que se disponga lo contrario en los materiales y divulgaciones que se le proporcionan en el momento en que realice su Compra, solo las Compras de $350.00 o más serán elegibles para Planes de crédito promocional. Los planes de crédito promocional especial no están disponibles en todo momento para todas las compras de $350.00 o más. Las Compras regulares que no están sujetas a los términos del Plan de crédito promocional son parte de su Plan de crédito regular. Consulte cualquier material promocional especial o divulgaciones para obtener términos adicionales que se aplicarán a la promoción ofrecida.

Sección 9. Promociones de interés diferido.

De vez en cuando, podemos ofrecerle la oportunidad de participar en promociones que difieren el interés. Esto se tratará como un Plan de crédito promocional especial. Cuando realice una Compra bajo una promoción de interés diferido, se identificará por separado en sus Estados de cuenta. Cada Estado de cuenta contendrá un resumen de todas las transacciones diferidas, incluidos los saldos de capital principal no pagados, cualquier cargo por intereses acumulados o aplicados y las fechas hasta las cuales se difieren los pagos o cargos por intereses. Los términos especiales de diferimiento se aplican a una transacción por un período de tiempo específico, que llamaremos el “Período de diferimiento”. Después de su consumación de una transacción diferida, se le divulgará el Período de diferimiento. Estas promociones especiales están disponibles a nuestra discreción, están sujetas a la aprobación de crédito, no están disponibles para todas las transacciones y no se pueden cambiar a solicitud del cliente.

Debe realizar pagos mensuales mínimos en las transacciones diferidas durante el Período de diferimiento. Si paga toda la transacción diferida en su totalidad en o antes del último día del Período de diferimiento, no pagará ningún interés en relación con su transacción diferida. Sin embargo, los intereses de la transacción diferida se cargarán a su Cuenta a la tasa periódica mensual vigente cada mes a partir de la fecha de la transacción si el saldo de la transacción diferida no se paga en su totalidad para el último día del Período de diferimiento. Durante el Período de diferimiento, incluimos su(s) transacción(es) diferida(s) cuando calculamos su pago mensual mínimo y con el propósito de determinar su crédito disponible.

Sección 10. Anticipos de efectivo.

Puede utilizar su Cuenta para obtener Anticipos de efectivo si su Cuenta: (i) no ha vencido; y (ii) tiene crédito disponible para Anticipos en efectivo, y sus correspondientes Tarifas de Anticipo de efectivo. Su saldo total de Anticipo de efectivo está sujeto a un límite de saldo máximo de $2,000. Puede solicitar un Anticipo de efectivo solo a través del portal del cliente de DigniFi. Si califica, puede optar por que su Anticipo de efectivo se deposite directamente en su cuenta bancaria o se pague directamente a un Intermediario participante para mayor comodidad. Los Anticipos de efectivo depositados en su cuenta bancaria están condicionados a nuestra capacidad de verificar su información bancaria. Si no podemos verificar su cuenta bancaria, no será elegible para recibir el Anticipo de efectivo. Los Anticipos de efectivo serán tratados como Compras del Plan de crédito regular.

 

Sección 11. Reservada.

Sección 12. Cuentas conjuntas.

Si se trata de una cuenta conjunta, cada uno de ustedes es responsable individual y conjuntamente de todos los montos adeudados. Cada uno de ustedes es responsable incluso si la Cuenta es utilizada por uno solo de ustedes. Seguirá siendo responsable de todo el saldo de la Cuenta, incluso si un tribunal le ordena a su titular de cuenta conjunta pagarnos. El estado de su Cuenta se informará a la agencia de crédito bajo cada uno de sus nombres. La entrega de avisos o Estados de cuenta a cualquiera de ustedes opera como entrega a cada uno de ustedes. Podemos confiar en las instrucciones dadas por cualquiera de ustedes. No somos responsables ante ninguno de ustedes por confiar en dichas instrucciones.

Sección 13. Usuarios autorizados.

Si nos pide que emitamos una Tarjeta a cualquier persona que no sea un titular de cuenta conjunta, esta persona será un Usuario autorizado. Podemos requerir cierta información sobre ellos y debe hacerles saber que está compartiendo su información con nosotros. Podemos limitar su capacidad para usar su Tarjeta. Pueden tener acceso a cierta información sobre su Cuenta. Será responsable de su uso de la Cuenta y de cualquier otra persona a la que permitan usar su Cuenta, incluso si usted no deseaba, o no estuvo de acuerdo con, ese uso. Es posible que informemos a las agencias de informes del consumidor sobre su(s) Usuario(s) autorizado(s). Consulte la sección “Informes de crédito” de este Acuerdo.

Sección 14. Eliminar a un Usuario autorizado.

Si desea eliminar a un Usuario autorizado de su Cuenta, debe comunicarse con Servicio al Cliente al 1-844-334-5107 y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente todas las Tarjetas en su posesión y cancelar cualquier arreglo que puedan haber establecido en su Cuenta. Podrán utilizar su Cuenta hasta que nos haya notificado que los está eliminando de su Cuenta. Durante este tiempo, seguirá siendo responsable de todos los montos que carguen a su Cuenta. Será responsable incluso si estos montos no aparecen en su Cuenta hasta más adelante.

Sección 15. Su promesa de pago.

Promete pagarnos todos los montos adeudados en su Cuenta. Esto incluye los montos para los que no firmó un comprobante de Compra u otros documentos para la transacción. Trataremos las transacciones realizadas sin presentar su Tarjeta (como Compras por correo postal, teléfono, Internet o dispositivos móviles) de la misma manera que si usara la Tarjeta en persona. Si permite que otra persona use su Tarjeta o Cuenta, es responsable de todas las transacciones que realice esa persona.

Sección 16. Estados de cuenta.

Le enviaremos o pondremos a su disposición un Estado de cuenta para su Cuenta al final de cada Ciclo de facturación. Debe notificarnos por correo postal a P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118 o llamando al 1-844-334-5107 cualquier cambio en su dirección. En ciertas circunstancias, la ley no puede exigir que le enviemos o pongamos a su disposición un Estado de cuenta o puede prohibirnos hacerlo. En tales circunstancias, podemos continuar agregando intereses y tarifas según lo permita la ley.

Sección 17. Transacciones disputadas.

Debe inspeccionar cada Estado de cuenta que reciba e informarnos sobre cualquier error o pregunta que tenga, como se describe en el “Resumen de derechos de facturación” en su Estado de cuenta y en este Acuerdo.

Si acreditamos su Cuenta por la totalidad o parte de una transacción disputada, nos otorga todos sus derechos contra otros con respecto a esa transacción. Además hará lo siguiente:

1.     nos proporcionará cualquier información sobre la transacción disputada, si lo solicitamos;

2.     no perseguirá (o cesará en su persecución actual de) cualquier reclamación o reembolso del monto de la transacción del comerciante o cualquier otra persona; y

3.     nos ayudará a obtener el reembolso de otros.

Sección 18. Ausencia de garantías.

No somos responsables de ninguna reclamación que pueda tener con respecto a la Compra de bienes o servicios realizados con su Tarjeta más allá de sus derechos descritos en el “Resumen de derechos de facturación” en su Estado de cuenta y en este Acuerdo.

Sección 19. Tarjeta perdida o robada.

Si pierde o le roban su Tarjeta o si cree que alguien más puede estar utilizando su Tarjeta o Cuenta sin su permiso, debe comunicarse con nosotros al 1-844-334-5107 inmediatamente. No será responsable de las transacciones en su Cuenta que consideremos no autorizadas.

Si le reembolsamos por transacciones no autorizadas, nos ayudará a investigar, buscar y obtener el reembolso del malhechor. Su ayuda incluye proporcionarnos documentos en una forma que solicitemos.

Sección 20. Cargo por interés.

Utilizamos un método llamado Saldo diario promedio (excluyendo las nuevas Compras del plan de crédito regular) para calcular los Cargos por interés.

1.     En primer lugar, por cada día en el Ciclo de facturación de cada Plan de crédito, tomamos el saldo inicial (excluyendo los Cargos por interés acumulados no reflejados en la Cuenta), agregamos los nuevos cargos y Tarifas y restamos los pagos y créditos para cada Plan de crédito como se describe en la sección “Cómo aplicamos sus pagos” de este Acuerdo. El resultado es el saldo diario de cada Plan de crédito.

2.     A continuación, para cada Plan de crédito, sumamos los saldos diarios y dividimos la suma por el número de días en el Ciclo de facturación. El resultado es el Saldo diario promedio para cada Plan de crédito.

3.     Al final de cada Ciclo de Facturación, multiplicamos su Saldo diario promedio para cada Plan de crédito por la tasa periódica diaria para ese Plan de crédito, y luego multiplicamos el resultado por el número de días en el Ciclo de facturación.

4.     Sumamos los Cargos por interés para todos los Planes de crédito. El resultado es su Cargo por interés total para el Ciclo de facturación.

Para fines de los cálculos anteriores, los cargos por interés acumulados se agregan (registran) al saldo diario de cada Plan de crédito en el último día del Ciclo de facturación. Las Tarifas se agregan al Plan de crédito regular como parte del saldo diario el día en que se reflejan en la Cuenta. Cualquier Tarifa se tratará como una nueva compra del Plan de crédito regular en el Ciclo de facturación que se aplica. Para las Compras del Plan de crédito regular, las nuevas Compras pasan a formar parte del saldo de la Cuenta en la fecha de la transacción, pero cuando calculamos los saldos diarios con el fin de calcular los Cargos por interés, no agregamos ninguna Compra nueva realizada durante el Ciclo de facturación hasta el primer día del nuevo Ciclo de facturación después de la fecha de la Compra. Debido al redondeo o a un Cargo por interés mínimo, este cálculo puede variar ligeramente del Cargo por interés efectivamente aplicado.

La tasa periódica diaria que se utiliza para determinar sus Cargos por interés para cada plan de crédito es 1/365 de su Tasa de porcentaje anual (Annual Percentage Rate, APR) para cada Plan de crédito.

Cargaremos los Cargos por interés y las Tarifas a su Cuenta según se indique en la sección Información sobre precios, el material promocional o la divulgación para Compras del Plan de crédito promocional y su Estado de cuenta. Si pagó el saldo de su Plan de crédito regular en su totalidad y realizó el Pago mínimo adeudado en sus Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento en su Estado de cuenta anterior, entonces (1) si nuevamente paga el saldo de su Plan de crédito regular en su totalidad y realiza el Pago mínimo adeudado en sus Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento en su Estado de cuenta actual, no le cobraremos ningún Cargo por interés nuevo por nuevas Compras realizadas bajo su Plan de crédito regular durante el Ciclo de facturación actual, y (2) si paga al menos su Pago mínimo adeudado por el Ciclo de facturación actual, pero menos que el monto descrito en la cláusula (1), trataremos su pago como si se hubiera realizado el primer día del Ciclo de facturación actual cuando calculemos sus Cargos por interés sobre las nuevas Compras realizadas bajo su Plan de crédito regular.

 

En general, salvo que indiquemos de otro modo en los términos promocionales, los Cargos por interés para las Compras del Plan de crédito promocional comienzan a acumularse a partir de la fecha de la Compra hasta que se pagan en su totalidad, y no hay un período de gracia para evitar los Cargos por interés en los Planes de crédito promocional.

Podemos aumentar sus Cargos por interés y Tarifas como se describe en la sección “Cambios a su acuerdo” de este Acuerdo.

Si le cobramos intereses, el cargo no será inferior a $2 y se asignará entre todos los saldos del Plan de crédito que acumulen intereses a nuestra discreción.

Sección 21. Tarifa anual.

Su sección de Información sobre precios, le indicará si su Cuenta está sujeta a una Tarifa anual. Podemos cobrarle una Tarifa anual en función de su solvencia. La Tarifa anual no es reembolsable y se aplicará cuando se abra su Cuenta y anualmente a partir de entonces. El pago de la tarifa anual no limita nuestro derecho a cerrar la Cuenta o nuestro derecho a limitar su capacidad para realizar transacciones en virtud de la Cuenta. La Tarifa anual no se facturará a su Cuenta después de que se cierre su Cuenta.

Sección 22. Tarifa por pago atrasado.

Si no recibimos su pago por al menos el monto de su Pago mínimo antes de la fecha de vencimiento que se muestra en su Estado de cuenta mensual, se le cobrará una Tarifa por pago atrasado. La tarifa será de $28.00 si no incurrió en una Tarifa por pago atrasado durante cualquiera de los seis períodos de facturación anteriores; de lo contrario, será $39.00.

Sección 23. Tarifa por pago devuelto.

Si cualquier cheque u otro pago ofrecido en pago en su Cuenta se devuelve sin pagar por cualquier motivo, se le cobrará una Tarifa por pago devuelto. La tarifa será de $28.00 si no incurrió en una Tarifa por pago devuelto durante cualquiera de los seis períodos de facturación anteriores; de lo contrario, será $39.00.

Sección 24. Tarifa por anticipo de efectivo.

Cada vez que obtenga un Anticipo de efectivo, le impondremos una Tarifa por anticipo de efectivo de $10.00 o el 4% del monto de cada Anticipo de efectivo, lo que sea mayor. La tarifa por Anticipo de efectivo no se aplicará a ningún Anticipo de efectivo pagado directamente a un Intermediario participante.

Sección 25. Tarifa por copia.

Puede solicitar una copia de su estado de cuenta mensual llamando al 1-844-334-5107. Si solicita duplicados de cualquier estado de cuenta mensual u otro documento, se puede imponer un cargo por copia de $3.00 por página, a menos que la solicitud se realice en relación con una disputa por un error de facturación de buena fe.

Sección 26. Pago mínimo.

Debe pagar al menos el Pago mínimo adeudado antes de la fecha de vencimiento del pago cada mes. El Pago mínimo para su Cuenta incluye el pago mínimo en cada Plan de crédito, incluyendo cualquier Plan de crédito promocional con un cálculo de pago mínimo especial y su Plan de crédito regular.

Para determinar el Pago mínimo total adeudado, sumamos lo siguiente: (a) su Pago mínimo del Plan de crédito regular, que es igual al monto mayor entre (i) $20 o (ii) el 3% del total del saldo de sus Compras del Plan de crédito regular más cualquier Cargo por interés facturado; (b) el Pago mínimo por el saldo de cada Compra del Plan de crédito promocional; (c) tarifas por pago atrasado y otras tarifas y cargos; y (d) cualquier monto vencido para cualquier Plan de crédito. Luego redondeamos este total al siguiente dólar más alto.

Su Estado de cuenta le indicará:

1.     el Pago mínimo vencido,

2.     su nuevo saldo,

3.     la fecha de vencimiento del pago,

4.     una explicación de cuándo debe llegar el pago para que lo consideremos recibido a partir de esa fecha.

Las devoluciones y otros créditos a su Cuenta reducirán el saldo de su Cuenta, pero no cambiarán el monto de su Pago mínimo.

Si su cuenta tiene 150 días de vencimiento, forma parte de un procedimiento de quiebra, o se califica como incobrable de otra manera, el saldo total pasa a ser inmediatamente vencido y pagadero.

Sección 27. Realización de pagos.

Su pago debe realizarse en dólares estadounidenses desde una cuenta de depósito estadounidense en una forma aceptable para nosotros. No aceptamos ningún pago en las ubicaciones de los intermediarios o pagos en efectivo.

No puede hacer pagos con fondos de su Cuenta o cualquier otra cuenta de crédito con nosotros. Debe enviarnos los pagos por correo postal como se indica en su Estado de cuenta, a menos que le indiquemos lo contrario.

Debe enviar por correo todos los artículos de pago (como cheques) (“Artículo(s)”) con palabras, condiciones, limitaciones o instrucciones especiales restrictivas a: P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118. Esto incluye artículos marcados como “Pagados en su totalidad” o con un texto similar. Esto también incluye todas las comunicaciones adjuntas. Si realiza dicho pago o envía cualquier comunicación adjunta a cualquier otra dirección, podemos rechazarlo y devolvérselo. También podemos aceptarlo y procesarlo sin perder ninguno de nuestros derechos.

Sección 28. Otros servicios de pago.

Podemos poner a disposición servicios que le permitan realizar pagos más rápidos o recurrentes en línea o por teléfono. Describiremos los términos para el uso de estos servicios y cualquier Tarifa aplicable antes de usarlos. No tiene que utilizar estos otros servicios de pago.

No somos responsables si su institución financiera rechaza un pago realizado utilizando nuestros servicios de pago.

Si le pide a otra persona que realice un pago por usted, podemos proporcionarle a esa persona la información limitada de la Cuenta necesaria para configurar y procesar ese pago. También podemos negarnos a aceptar ese pago. Si lo aceptamos, será responsable de ese pago incluso si una institución financiera lo rechaza.

Sección 29. Procesamiento de pagos.

Podemos aceptar y procesar pagos sin perder ninguno de nuestros derechos. Aunque acreditamos inmediatamente el pago de su préstamo al saldo de su préstamo, podemos mantener su crédito disponible hasta que confirmemos que su pago se liquidó. Podemos mantener su crédito disponible por hasta 7 días calendario. Podemos volver a enviar y cobrar los pagos devueltos electrónicamente. Si es necesario, podemos ajustar su Cuenta para corregir errores, procesar pagos devueltos y revertidos, y manejar problemas similares.

Cuando nos envía un Artículo como pago, nos autoriza a realizar una transferencia electrónica de fondos única desde su cuenta de depósito. Podemos retirar los fondos de su cuenta de depósito tan pronto como el mismo día en que recibimos su pago. No recibirá su Artículo de vuelta de su banco. Le proporcionaremos información adicional sobre este proceso en su Estado de cuenta.

Podemos utilizar la información de un Artículo para crear una imagen electrónica. Podemos recopilar y devolver la imagen electrónicamente. Esta imagen electrónica también se puede convertir en un cheque sustituto y se puede procesar de la misma manera que procesaríamos un Artículo. No somos responsables si un Artículo que proporciona tiene características físicas que, cuando se crean imágenes de él, dan lugar a que no se procese como pretendía.

Sección 30. Cómo aplicamos sus pagos.

En cada Ciclo de facturación, aplicamos pagos hasta su monto de Pago mínimo a nuestra discreción. A menos que la ley aplicable disponga lo contrario, aplicamos cualquier parte de su pago que exceda el monto de su Pago mínimo al saldo del Plan de crédito con la APR más alta, y cualquier porción restante a otros saldos del Plan de crédito en orden descendente según la APR aplicable. Lo hacemos en función de las APR en vigor y de los saldos adeudados el día en que finalizó el Ciclo de facturación anterior. Si más de un saldo del Plan de crédito tiene la misma APR, aplicaremos primero el pago al saldo del Plan de crédito más antiguo.

No obstante lo anterior, durante los dos ciclos de facturación inmediatamente anteriores al vencimiento de cualquier período del Plan de crédito promocional, el monto del pago excedente se asignará primero al saldo del Plan de crédito promocional aplicable y luego cualquier porción restante será asignada a cualquier otro saldo conforme al proceso descrito anteriormente en esta sección.

Sección 31. Saldos de crédito.

Podemos rechazar y devolver cualquier pago que cree o agregue a un saldo de crédito en su Cuenta. Cualquier saldo de crédito que permitamos no estará disponible hasta que confirmemos que su pago se ha liquidado. Podemos reducir el monto de cualquier saldo de crédito por cualquier cargo nuevo. Haremos un esfuerzo de buena fe para reembolsar cualquier saldo de crédito restante en la cuenta por más de seis meses; o bien, puede escribir a la dirección proporcionada en su Estado de cuenta o llamarnos al 1-844-334-5107 para solicitar un reembolso de cualquier saldo de crédito disponible y emitiremos un reembolso dentro de los treinta días hábiles.

Sección 32. Incumplimiento de la Cuenta.

Estará en mora si:

1.     no realizo algún pago en la fecha de vencimiento;

2.     cualquier pago que realice es rechazado, no pagado o no puede ser procesado;

3.     presenta o se convierte en objeto de un procedimiento de quiebra o insolvencia;

4.     no puede o no quiere pagar sus obligaciones, incluso en el momento de la muerte o la incapacidad legalmente declarada;

5.     determinamos que nos hizo una declaración falsa, incompleta o engañosa, o que de otra manera intentó defraudarnos; o

6.     no cumple con ningún término de este Acuerdo o cualquier otro acuerdo con nosotros.

Si está en incumplimiento de pago, podemos tomar ciertas medidas con respecto a su Cuenta. Por ejemplo, dependiendo del incumplimiento, podemos tomar las siguientes medidas, sin notificarle, a menos que la ley indique que debamos notificarle:

1.     cobrarle Tarifas, según lo permitido por el Acuerdo;

2.     si se divulga en un Plan de crédito promocional, rescindir los términos promocionales especiales y aplicar los términos que se aplican a las Compras del Plan de crédito regular, incluidos los cambios en su APR y Pagos mínimos;

3.     cerrar o suspender su Cuenta;

4.     bajar su(s) límite(s) de crédito;

5.     exigir que pague inmediatamente el saldo total adeudado en su Cuenta, incluidos todos los saldos promocionales;

6.     seguir cobrándole Cargos por interés y Tarifas mientras su saldo permanezca pendiente; y/o

7.     presentar una demanda en su contra, o emprender otra acción que no esté prohibida por la ley. Si presentamos una demanda, acepta pagar nuestros costos judiciales, gastos y honorarios de abogados, a menos que la ley no nos permita cobrar estos montos.

 

Sección 33. Comunicaciones.

Acepta que podemos comunicarnos con usted en cualquier número de teléfono, dirección de correo electrónico o dirección postal que nos proporcione, incluidos los dispositivos móviles. Acepta que de vez en cuando podemos monitorear y grabar las llamadas telefónicas realizadas o recibidas por nosotros o nuestros agentes con respecto a su Cuenta para asegurar la calidad de nuestro servicio. Para que podamos administrar la Cuenta o cobrar cualquier monto que pueda adeudar, y sujeto a la ley aplicable, acepta que de vez en cuando podemos hacer llamadas y enviarle mensajes de texto utilizando mensajes de voz pregrabados/artificiales o a través del uso de un dispositivo de marcación automática en cualquier número de teléfono que nos proporcione en relación con su Cuenta en cualquier momento, incluido un número de teléfono móvil, lo cual podría resultar en cargos para usted.

Sección 34. Informes de crédito.

Podemos brindar información sobre su Cuenta, incluyendo sobre usted y cualquier Usuario autorizado, a las agencias de crédito y terceros. Los pagos atrasados, los pagos perdidos u otros incumplimientos de pago en su Cuenta pueden reflejarse en su informe de crédito. La información que proporcionamos puede aparecer en su informe de crédito.

Si cree que hemos proporcionado información inexacta sobre su Cuenta a una agencia de informes de crédito u otra agencia de informes del consumidor, notifíquenos por escrito a P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118. Cuando escriba, díganos la información específica que cree que es incorrecta y por qué cree que es incorrecta. Investigaremos el problema y le haremos saber si estamos de acuerdo o en desacuerdo con usted. Si estamos de acuerdo, nos comunicaremos con cada agencia de informes del consumidor a la que informamos y solicitaremos una corrección.

Podemos obtener y utilizar crédito, ingresos y otra información sobre usted de las agencias de crédito y terceros según lo permita la ley.

Sección 35. Cerrar o suspender su Cuenta.

Puede comunicarse con nosotros al 1-844-334-5107 para solicitarnos que cerremos su Cuenta.

Podemos cerrar o suspender su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo permitido por la ley, incluso si usted no está en incumplimiento.

Si su Cuenta es cerrada o suspendida por usted o por nosotros por cualquier motivo, debe dejar de usar su Tarjeta. Si cerramos o suspendemos permanentemente su Cuenta, debe devolver o destruir todas las Tarjetas. Aún así, debe pagarnos todos los montos que debe en la Cuenta, incluidos los montos que se registren en su Cuenta después de que se cierre o suspenda.

Sección 36. Cambios a su Acuerdo.

En cualquier momento, podemos agregar, eliminar o cambiar cualquier término de este Acuerdo, a menos que la ley nos prohíba hacerlo. Le notificaremos sobre cualquier cambio según lo exija la ley. Podemos notificarle sobre los cambios en su Estado de cuenta o en un aviso separado. Nuestro aviso le indicará cuándo y cómo surtirán efecto los cambios. El aviso describirá cualquier derecho que tenga en relación con los cambios. Si aumentamos su APR por cualquier motivo, o si cambiamos sus Tarifas u otros términos de su Cuenta, se lo notificaremos según lo exija la ley. No puede cambiar este Acuerdo a menos que aceptemos su cambio por escrito.

Sección 37. La ley que se aplica a su Acuerdo.

Este Acuerdo y su Cuenta se regirán por la ley federal aplicable a una institución asegurada por la FDIC ubicada en Utah y, en la medida permitida por la ley y que no esté invalidado por la ley federal, la ley del estado de Utah, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Acepta que este Acuerdo se celebra entre usted y nosotros, y lo recibimos nosotros, en Utah y le otorgaremos crédito desde Utah, ya sea que viva o no en Utah. Tomaremos la decisión de abrir una cuenta para usted en función de los criterios establecidos en Utah.

Sección 38. Divisibilidad.

Si se determina que alguna disposición de este Acuerdo es nula o inaplicable en virtud cualquier ley, regla o reglamentación aplicable, todas las demás disposiciones de este Acuerdo seguirán siendo exigibles (excepto conforme se aborda específicamente en la disposición de Arbitraje).

Sección 39. Acuerdo completo.

Este Acuerdo es una expresión final del acuerdo entre usted y nosotros y reemplaza y no puede ser contradicho por evidencia de cualquier comunicación o entendimiento oral anterior o contemporáneo entre usted y nosotros.

Sección 40. Renuncia.

No perderemos ninguno de nuestros derechos si nos retrasamos o elegimos no tomar ninguna acción por cualquier motivo. Podemos renunciar a nuestro derecho sin notificarle. Por ejemplo, podemos renunciar a sus Cargos por interés o Tarifas sin notificarle y sin perder nuestro derecho a cobrarlos en el futuro.

Sección 41. Cesión.

Este Acuerdo será vinculante y beneficiará a cualquiera de sus sucesores y cesionarios, y a los nuestros. No puede vender, ceder o transferir su Cuenta o este Acuerdo a otra persona sin nuestro permiso por escrito. Podemos vender, ceder o transferir su Cuenta y este Acuerdo, incluidas las cuentas por cobrar asociadas con el mismo y cualquiera de los derechos y beneficios de este Acuerdo sin su permiso y sin previo aviso. Cualquier cesionario o cesionarios tomarán nuestro lugar en virtud de este Acuerdo. Debe pagarles y cumplir con todas sus obligaciones ante ellos y no a nosotros. Si nos paga después de que le notifiquemos que hemos transferido su Cuenta o este Acuerdo, podemos devolverle el pago, reenviar el pago al cesionario o manejarlo de otra manera que sea razonable.

También podemos contratar agentes, representantes autorizados y otros proveedores de servicios, todos los cuales pueden actuar por nosotros en virtud de este Acuerdo y confiar en los derechos que se nos otorgan en virtud de este Acuerdo.

Sección 42. Glosario.

“Cuenta” hace referencia a su Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi.

“Tasa de porcentaje anual” hace referencia a su tasa de interés establecida como una tasa anual.

“Ciclo de facturación” hace referencia al período de tiempo reflejado en un Estado de cuenta. Este período puede variar en duración, pero es de aproximadamente 30 días. Tendrá un Ciclo de facturación incluso si no se requiere un Estado de cuenta. A menudo especificaremos un Ciclo de facturación por el mes en el que se produce su fecha de cierre. Por ejemplo, un “Ciclo de facturación de marzo” tendrá una fecha de cierre en marzo. También podemos referirnos a un Ciclo de facturación como un “Período de facturación”. Si el saldo de su Cuenta se ha calificado como incobrable, podemos cambiar a Ciclos de facturación trimestrales para su Cuenta.

“Tarjeta” hace referencia a cualquier tarjeta de crédito de WebBank asociada con su Cuenta. Esto incluye todas las renovaciones y sustituciones. También hace referencia a cualquier otro dispositivo de acceso para su Cuenta que le proporcionemos que le permita obtener crédito, incluido cualquier número de Cuenta.

“Planes de crédito” hace referencia a los Planes de crédito promocional que ofrecemos de vez en cuando y el Plan de crédito regular que se aplica a sus Compras y Anticipos de efectivo. La suma de los saldos de su Plan de crédito es igual al saldo total de su Cuenta.

“Tarifas” hace referencia a los cargos impuestos en su Cuenta que no se basen en las Tasas de porcentaje anual.

“Cargos por interés” hace referencia a cualquier cargo a su Cuenta basado en la aplicación de Tasas de porcentaje anual.

“Artículo” hace referencia a un cheque, giro, giro postal u otro instrumento negociable que utilice para pagar su Cuenta. Esto incluye cualquier imagen de estos instrumentos.

“Pago mínimo” es el total de los pagos mínimos requeridos para cada Plan de crédito y al menos este monto debe ser pagado antes de la fecha de vencimiento del pago indicada en su Estado de cuenta.

“Planes de crédito promocional” son diferentes partes de su Cuenta que podemos establecer para Compras que están sujetas a tasas de interés especiales (APR), precios, reembolso u otros términos. No todas las compras son elegibles para un Plan de crédito promocional y para calificar puede haber un monto mínimo de compra.

“Compra” incluye (a) una transacción que utilice su Tarjeta para comprar bienes o servicios de alguien que respete la Tarjeta; y (b) cualquier otra transacción, incluido un Anticipo de efectivo.

“Plan de crédito regular” hace referencia a la tasa de interés (APR), los precios, los términos de reembolso y otros términos incluidos en este Acuerdo para compras que no se realizan bajo Planes de crédito promocionales.

“Estado de cuenta” hace referencia a un documento que muestra información importante de la Cuenta, incluidas todas las transacciones facturadas a su Cuenta durante un Ciclo de facturación e información sobre lo que debe pagar. También podemos referirnos a su Estado de cuenta como un “Estado de cuenta periódico” o un “Estado de cuenta”.

Sección 43. Divulgación de la Ley de Préstamos Militares.

La Ley de Préstamos Militares (Military Lending Act, “MLA”) federal brinda protecciones importantes a ciertos miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes (“Prestatarios cubiertos”) en relación con los otorgamientos de crédito al consumidor. Las siguientes disposiciones de esta Sección 43 se aplican solo a los Prestatarios cubiertos.

La ley federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes en relación con las extensiones de crédito al consumidor. En general, el costo del crédito al consumidor para un miembro de las Fuerzas Armadas y sus dependientes no puede exceder una tasa porcentual anual del 36 por ciento. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la cuenta o transacción de crédito: Los costos asociados con las primas del seguro de crédito; los cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de crédito; cualquier cargo cobrado por la solicitud (que no sean ciertos cargos de solicitud para transacciones o cuentas de crédito especificadas); y cualquier cargo de participación cobrado (que no sean ciertos cargos de participación para una cuenta de tarjeta de crédito).

Para escuchar divulgaciones importantes e información de pago sobre la cuenta de un Prestatario cubierto, puede llamar al 1-844-334-5107.

La Disposición de arbitraje establecida en la Sección 44 de este Acuerdo no se aplica si usted es un Prestatario cubierto.

Sección 44. Arbitraje.

RESOLUCIÓN DE DISPUTAS: ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE LIMITA SUS DERECHOS EN CASO DE UNA DISPUTA ENTRE USTED Y NOSOTROS Y OTROS A MENOS QUE USTED SEA UN PRESTATARIO CUBIERTO POR LA MLA. TIENE DERECHO A RECHAZAR ESTA DISPOSICIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO (b) A CONTINUACIÓN.

a.      Usted o nosotros podemos, a su elección o la nuestra, requerir que el único y exclusivo foro y recurso para la resolución de una Reclamación sea un arbitraje final y vinculante de conformidad con esta sección (la “Disposición de arbitraje”), a menos que opte por no participar según lo dispuesto en la sección (b) a continuación. DigniFi (incluidas sus filiales e intermediarios), o cualquier titular posterior de este Acuerdo o cualquier interés en su Cuenta o cualquier Comprador, titular o cesionario posterior de cualquier crédito que surja en su Cuenta (en conjunto, “titular posterior”), también puede optar por el arbitraje de cualquier Reclamación según lo dispuesto en esta Disposición de arbitraje. Tal como se utiliza en esta Disposición de arbitraje, “Reclamación” incluirá cualquier reclamación, disputa o controversia pasada, presente o futura que lo involucre a usted (o a personas que reclamen a través de usted o estén relacionadas con usted), por un lado, y nosotros y/o DigniFi y/o cualquier titular posterior (o personas que reclamen a través de o que estén conectados con nosotros y/o DigniFi y/o los titulares posteriores), por otro lado, en relación con o que surja de su solicitud y originación de esta Cuenta, este Acuerdo, su Cuenta o la relación entre usted y nosotros, incluyendo (excepto en la medida en que se disponga lo contrario en la última oración de la sección (f) a continuación) la validez o aplicabilidad de esta Disposición de arbitraje, cualquier parte de la misma o el Acuerdo completo. Las Reclamaciones están sujetas a arbitraje, independientemente de si surgen del contrato; agravio (intencional o de otro tipo); una constitución, un estatuto, un derecho consuetudinario o principios de equidad; o de otra manera. Las reclamaciones incluyen cuestiones que surgen como reclamaciones iniciales, contrademandas, reclamaciones cruzadas, reclamaciones de terceros o de otro tipo. El alcance de esta Disposición de arbitraje debe recibir la interpretación más amplia posible que sea exigible.

b.      Puede optar por no participar en esta Disposición de arbitraje a todos los efectos enviando una notificación de exclusión de arbitraje a P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118, que se reciba en la dirección especificada dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que solicitó una Cuenta. El aviso de exclusión debe indicar claramente que está rechazando el arbitraje; identificar la Cuenta a la que se aplica por fecha; proporcionar su nombre, dirección y número de seguro social; y estar firmado por usted. Puede enviar un aviso de exclusión voluntaria de la manera que considere conveniente, siempre que se reciba en la dirección especificada dentro del tiempo especificado. No se puede utilizar ningún otro método para excluirse de esta Disposición de arbitraje. Si el aviso de exclusión es enviado en su nombre por un tercero, dicho tercero debe incluir evidencia de su autoridad para enviar el aviso de exclusión en su nombre.

c.      La parte que inicia el arbitraje deberá hacerlo con la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American Arbitration Association, “AAA”) o Servicios Judiciales de Arbitraje y Mediación (Judicial Arbitration and Mediation Services, “JAMS”). El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con, y la ubicación del arbitraje se determinará de acuerdo con, las reglas y políticas del administrador seleccionado, excepto en la medida en que las reglas entren en conflicto con esta Disposición de arbitraje o cualquier ley aplicable. Si tiene alguna pregunta sobre la AAA o desea obtener una copia de las reglas de arbitraje de la AAA, puede llamar al 1(800) 778-7879 o visitar el sitio web de la AAA en: www.adr.org. Si tiene alguna pregunta sobre JAMS o desea obtener una copia de las reglas de arbitraje de JAMS, puede llamar al 1(800) 352-5267 o visitar su sitio web en: www.jamsadr.com. En el caso de un conflicto entre las reglas y políticas del administrador y esta Disposición de arbitraje, regirá esta Disposición de arbitraje, sujeto a la ley aplicable, a menos que todas las partes en el arbitraje otorguen su consentimiento para que se apliquen las reglas y políticas del administrador. En el caso de que ninguno de los administradores mencionados anteriormente esté disponible, la parte que solicita el arbitraje puede elegir un árbitro alternativo o un proveedor de arbitraje.

d.      Si nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) elegimos el arbitraje, nosotros (o DigniFi o el titular posterior, según corresponda) pagaremos todos los costos de presentación del administrador y los honorarios administrativos (que no sean los honorarios de audiencia). Si elige el arbitraje, los costos de presentación y los honorarios administrativos (que no sean los honorarios de audiencia) se pagarán de acuerdo con las reglas del administrador seleccionado, o de acuerdo con la ley aplicable si es contrario a las reglas del administrador. Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) elegimos el arbitraje, nosotros (o DigniFi o el titular posterior, según corresponda) pagaremos los de audiencia del administrador por un día completo de audiencias de arbitraje. Los honorarios por audiencias que excedan un día serán pagados por la parte que solicite la audiencia, a menos que las reglas del administrador o la ley aplicable requieran lo contrario, o que usted solicite que nosotros (o DigniFi o el titular posterior) los paguemos y nosotros acordamos (o DigniFi o el titular posterior) hacerlo. Cada parte correrá con los gastos de sus propios honorarios de abogados, salvo que la ley aplicable disponga lo contrario. Si un estatuto le otorga el derecho de recuperar cualquiera de estos honorarios, estos derechos legales se aplicarán en el arbitraje sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este documento.

e.      Dentro de los 30 días de un laudo definitivo por el árbitro, cualquier parte puede apelar el laudo para su reconsideración por un panel de tres árbitros seleccionado de acuerdo con las reglas del administrador de arbitraje. En el caso de tal apelación, cualquier parte contraria podrá interponer una contraapelación dentro de los 30 días siguientes a la notificación de la apelación. El panel reconsiderará de novo todos los aspectos del laudo inicial que sean apelados. Los costos y la realización de cualquier apelación se regirán por esta Disposición de arbitraje y las reglas del administrador, de la misma manera que el procedimiento de arbitraje inicial. Cualquier laudo del árbitro individual que no esté sujeto a apelación, y cualquier laudo del panel en apelación, será definitivo y vinculante, excepto por cualquier derecho de apelación en virtud de la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act, “FAA”), y puede ser registrado como un fallo en cualquier tribunal de jurisdicción competente.

f.       Nosotros (y DigniFi y cualquier titular posterior) acordamos no invocar nuestro derecho a arbitrar una Reclamación individual que usted pueda presentar en un Tribunal de reclamos menores o un tribunal equivalente, si lo hubiera, siempre que la Reclamación esté pendiente solo en ese tribunal. Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) no iniciaremos un procedimiento de arbitraje para cobrarle una deuda a menos que usted haga valer una Reclamación contra nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior). Puede solicitar un arbitraje en un procedimiento para cobrar una deuda. Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) podemos solicitar un arbitraje en un procedimiento para cobrar una deuda si usted afirma una Reclamación contra nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior). NINGÚN ARBITRAJE PROCEDERÁ SOBRE UNA BASE GRUPAL, REPRESENTATIVA O COLECTIVA (INCLUSO COMO FISCAL GENERAL PRIVADO EN NOMBRE DE OTROS), INCLUSO SI LA RECLAMACIÓN O RECLAMACIONES QUE SON OBJETO DEL ARBITRAJE SE HABÍAN AFIRMADO PREVIAMENTE (O PODRÍAN HABERSE AFIRMADO) EN UN TRIBUNAL COMO ACCIONES GRUPALES, REPRESENTATIVAS O COLECTIVAS EN UN TRIBUNAL. A menos que todas las partes en el arbitraje consientan por escrito, ninguna de las partes en el arbitraje puede unirse, consolidar o presentar reclamaciones para o en nombre de dos o más personas físicas o jurídicas no relacionadas en el mismo arbitraje, a menos que esas personas sean partes en una sola transacción. A menos que sea consentido por escrito por todas las partes en el arbitraje, un laudo en el arbitraje determinará los derechos y obligaciones de las partes nombradas solamente, y solo con respecto a las reclamaciones en el arbitraje, y no (a) determinará los derechos, obligaciones o intereses de nadie que no sea una parte designada, ni resolverá ninguna Reclamación de cualquier persona que no sea una parte designada; ni (b) otorgará un laudo en beneficio o en contra de cualquier otra persona que no sea una parte nombrada. Ningún administrador o árbitro tendrá el poder o la autoridad de renunciar, modificar o no hacer cumplir esta sección (f), y cualquier intento de hacerlo, ya sea por regla, política, decisión de arbitraje o de otra manera, será inválido e inaplicable. Cualquier impugnación de la validez de esta sección (f) será determinada exclusivamente por un tribunal y no por el administrador o cualquier árbitro.

g.      Esta Disposición de arbitraje se realiza de conformidad con una transacción que involucra el comercio interestatal y se regirá y se hará cumplir en virtud de la FAA. El árbitro aplicará la ley sustantiva de acuerdo con la FAA y las leyes de prescripción aplicables. El árbitro puede otorgar daños y perjuicios u otros tipos de compensación permitidos por la ley sustantiva aplicable, sujeto a las limitaciones establecidas en esta Disposición de arbitraje. El árbitro no estará obligado por las reglas judiciales de procedimiento y prueba que se aplicarían en un tribunal. El árbitro tomará medidas para proteger razonablemente la información confidencial.

h.      Esta Disposición de arbitraje sobrevivirá a (i) la suspensión, la rescisión, la revocación, el cierre o las enmiendas a este Acuerdo y la relación de las partes y/o DigniFi o un titular posterior; ii) la quiebra o insolvencia de cualquier parte u otra persona; y (iii) cualquier transferencia de la Cuenta o este Acuerdo, o cualquier interés en, o cuentas por cobrar que surjan bajo, la Cuenta o este Acuerdo, a cualquier otra persona o entidad. Si alguna parte de esta Disposición de arbitraje que no sea la sección (f) se considera inválida o inaplicable, las partes restantes de esta Disposición de arbitraje seguirán siendo válidas y vigentes. Si un arbitraje se lleva a cabo sobre una base grupal, representativa o colectiva, y las limitaciones de tales procedimientos en la sección (f) se adjudican finalmente de conformidad con la última oración de la sección (f) como exigibles aplicables, entonces no se llevará a cabo ningún arbitraje. En ningún caso se considerará que dicha invalidación autoriza a un árbitro a determinar reclamos o dictar laudos más allá de los autorizados en esta Disposición de arbitraje.

 

LAS PARTES RECONOCEN QUE TIENEN DERECHO A LITIGAR RECLAMACIONES A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO, PERO NO TENDRÁN ESE DERECHO SI ALGUNA DE LAS PARTES ELIGE EL ARBITRAJE DE CONFORMIDAD CON ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE. CON SUJECIÓN A LO ANTERIOR, LAS PARTES RENUNCIAN A SABIENDAS Y VOLUNTARIAMENTE A SUS DERECHOS A LITIGAR TALES RECLAMACIONES EN UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO TRAS LA ELECCIÓN DEL ARBITRAJE POR CUALQUIERA DE LAS PARTES.

Sus derechos de facturación

Guarde este aviso para uso futuro: Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades en virtud de la Ley de Equidad de Facturación de Crédito.

Qué hacer si encuentra un error en su Estado de cuenta: Si cree que hay un error en su estado de cuenta, escríbanos lo antes posible a:  P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118.

En su carta, proporcione la siguiente información:

       Información de la cuenta: Su nombre y número de cuenta.

       Monto en dólares: El monto en dólares del presunto error.

       Descripción del problema: Si cree que hay un error en su factura, describa lo que cree que está mal y por qué cree que es un error.

Debe comunicarse con nosotros:

       Dentro de los 60 días posteriores a la aparición del error en su estado de cuenta.

       Al menos 3 días hábiles antes de que se programe un pago automatizado, si desea detener el pago del monto que cree que es incorrecto.

Debe notificarnos cualquier posible error por escrito. Puede llamarnos al 1-844-334-5107 o notificarnos electrónicamente a DigniFi@totalcardinc.com, pero si lo hace, no estamos obligados a investigar ningún error potencial y es posible que tenga que pagar el monto en cuestión.

Qué sucederá después de que recibamos su carta.

Cuando recibimos su carta, debemos hacer dos cosas:

1.     Dentro de los 30 días posteriores a la recepción de su carta, debemos informarle que recibimos su carta. También le informaremos si ya hemos corregido el error.

2.     Dentro de los 90 días posteriores a la recepción de su carta, le enviaremos una notificación por escrito explicando que corregimos el error (para que aparezca en su próximo estado de cuenta) o las razones por las que creemos que la factura es correcta.

Mientras investigamos si se ha producido o no un error, se cumplen las siguientes condiciones:

       No podemos tratar de cobrar el monto en cuestión, o informarlo como moroso respecto a ese monto.

       El cargo en cuestión puede permanecer en su estado de cuenta, y podemos continuar cobrándole intereses sobre ese monto.

       Si bien no tiene que pagar el monto en cuestión hasta que le enviemos un aviso sobre el resultado de nuestra investigación, usted es responsable del resto de su saldo.

       Podemos aplicar cualquier monto no pagado contra su límite de crédito.

Después de que terminemos nuestra investigación, sucederá una de dos cosas:

       Si cometimos un error: No tendrá que pagar el monto en cuestión o cualquier interés u otros cargos relacionados con ese monto.

       Si no creemos que hubo un error: Tendrá que pagar el monto en cuestión, junto con los intereses y las tarifas aplicables. Le enviaremos un estado de cuenta del monto que debe y la fecha de vencimiento del pago. Posteriormente, podemos informarlo como moroso si no paga el monto que creemos que debe.

Si recibe nuestra explicación pero aún así cree que su factura está equivocada, debe escribirnos dentro de los 10 días indicando que aún se niega a pagar. Si lo hace, no podemos informarlo como moroso sin también informar que está cuestionando su factura. Debemos decirle el nombre de cualquier persona a quien lo informamos como moroso, y debemos hacerle saber a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.

Si no seguimos todas las reglas anteriores, no tiene que pagar los primeros $50 del monto que cuestiona, incluso si su factura es correcta.

 

Sus derechos si no está satisfecho con sus compras con tarjeta de crédito.

Si no está satisfecho con los bienes o servicios que ha comprado con su tarjeta de crédito, y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, es posible que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado en la compra.

Para utilizar este derecho, deben cumplirse todas las condiciones siguientes:

1.     La compra debe haberse realizado en su estado de origen o dentro de las 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido más de $50. (Nota: Ninguno de estos son necesarios si su compra se basó en un anuncio que le enviamos por correo postal, o si somos dueños de la compañía que le vendió los bienes o servicios).

2.     Debe haber utilizado su tarjeta de crédito para la compra. Las compras realizadas con anticipos de efectivo no califican; y

3.     Aún no debe haber pagado completamente la compra.

Si se cumplen todos los criterios anteriores y aún no está satisfecho con la compra, contáctenos por escrito a DigniFi, P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118.

Mientras investigamos, las mismas reglas se aplican al monto disputado como se analizó anteriormente. Después de que terminemos nuestra investigación, le diremos nuestra decisión. En ese momento, si creemos que usted debe un monto y no paga, podemos informarlo como moroso.

Apéndice del Acuerdo

de cuenta de tarjeta de crédito de DigniFi de WebBank (“Acuerdo”)

Este apéndice es un suplemento a su Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank entre usted y WebBank. El Acuerdo y los términos de este Apéndice son los términos completos de su acuerdo.

Términos de la promoción

La oferta promocional de interés diferido de seis meses está disponible en todas las compras aprobadas de $350 o más utilizando la tarjeta de crédito DigniFi ExpressWay. Su Período de diferimiento es de 6 meses a partir de la fecha de compra y se identifica en su estado de cuenta como la Fecha de vencimiento promocional. No se cobrará ningún interés sobre la compra promocional si usted paga el monto de la compra promocional en su totalidad dentro del Período de diferimiento. Si no lo hace, se cobrarán intereses sobre la compra promocional a partir de la fecha de compra.

Se requiere un Pago mensual mínimo por el Plazo aplicable. Los pagos mensuales mínimos requeridos no pagarán la compra promocional al final del Período de diferimiento. El monto mínimo del pago mensual se basa en un cronograma de amortización en el que el monto de la transacción se pagará en su totalidad al final del Plazo aplicable si el monto mínimo del pago se paga oportunamente y en su totalidad. Su pago mínimo por sus compras se agregará a cualquier otro pago mínimo requerido en la cuenta para otros Planes de crédito promocionales y Compras de Planes de crédito

 

regular. Si no se realiza el Pago mensual mínimo, podrían producirse posibles cargos atrasados e informes de crédito negativos.

El Pago mensual mínimo se identifica en su estado de cuenta de facturación.

El Plazo aplicable se basa en el monto de la compra de acuerdo con la siguiente tabla:

Monto de compra

Plazo aplicable

APR

$350.00 hasta $650.00

12 meses

27.99%

$350.01 hasta $900.00

18 meses

27.99%

$900.01 hasta $1,100.00

24 meses

27.99%

$1,100.01 hasta $1,300.00

30 meses

27.99%

> $1,300.00

36 meses

27.99%

 


 

 

PRESTATARIO CUBIERTO POR LA MLA

 

DigniFi

Casilla de Correo 7084

Boulder, Colorado 80306-7084

(855) 808-5861

La ley federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes en relación con las extensiones de crédito al consumidor. En general, el costo del crédito al consumidor para un miembro de las Fuerzas Armadas y sus dependientes no puede exceder una tasa porcentual anual del 36 por ciento. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la cuenta o transacción de crédito: Los costos asociados con las primas del seguro de crédito; los cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de crédito; cualquier cargo cobrado por la solicitud (que no sean ciertos cargos de solicitud para transacciones o cuentas de crédito especificadas); y cualquier cargo de participación cobrado (que no sean ciertos cargos de participación para una cuenta de tarjeta de crédito).

Para recibir esta información oralmente por teléfono, llame al número gratuito 855.808.5861 para hablar con un miembro de nuestro Departamento de Atención al Cliente.

El anexo de arbitraje incluido en este acuerdo de préstamo sin garantía no se aplica a un prestatario cubierto por la MLA. Ni DigniFi ni WebBank exigirán que un prestatario cubierto por la MLA se someta a un arbitraje vinculante obligatorio.

DigniFi y/o WebBank NO:

       exigirán que el prestatario cubierto renuncie al derecho de recurso legal en virtud de cualquier otra ley estatal o federal, incluida la Ley de Ayuda en Procedimientos Civiles para Militares (Servicemembers Civil Relief Act);

       exigirán que el prestatario cubierto se someta a arbitraje u otras disposiciones de notificación legal onerosa, en caso de una disputa;

       demandarán una notificación irrazonable del prestatario como condición para un proceso legal;

       exigirán al prestatario cubierto que establezca una asignación para pagar la obligación;

       prohibirán al prestatario cubierto el pago anticipado del crédito al consumidor ni cobrarán una multa por pago anticipado; ni

       utilizarán un cheque u otro método de acceso a una cuenta de depósito, de ahorros u otra cuenta financiera que tenga el prestatario cubierto.

 

AUTORIZACIÓN Y CONSENTIMIENTO PARA LA ENTREGA ELECTRÓNICA DE DIVULGACIONES

Usted no puede presentar una solicitud en línea a menos que acepte estas divulgaciones e información electrónicamente.

Lea esta información detenidamente e imprima una copia y/o conserve esta información electrónicamente para sus registros.

Ocasionalmente, es posible que la ley nos exija proporcionar ciertas notificaciones o divulgaciones por escrito. A continuación se describen los términos y condiciones para darle tales avisos y divulgaciones de forma electrónica que se relacionan con todos los productos ofrecidos a través de la plataforma DigniFi, incluidos, entre otros: el préstamo a plazos emitido por WebBank ("Préstamo a plazos") y la cuenta de tarjeta de crédito ExpressWay ("Tarjeta de crédito ExpressWay"). Lea la información a continuación detenidamente y, si puede acceder a esta información en forma electrónica y acepta estos términos y condiciones, confirme su aceptación haciendo clic en "Enviar solicitud".

Al aceptar las divulgaciones electrónicas, usted:

·       Acepta recibir electrónicamente cualquier divulgación, notificación y comunicación estatal o federal en relación con la solicitud, la apertura, el mantenimiento o el cobro de su Préstamo a plazos o Tarjeta de crédito ExpressWay ("Divulgación electrónica");

·       Solo para clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay:

o   Da su consentimiento para recibir estados de cuenta electrónicos de forma continua enhttps://app.dignifi.com.

o   Elige no recibir estados de cuenta de facturación a través del servicio postal de los EE. UU. de forma recurrente para la cuenta de tarjeta de crédito para la cual usted elige recibir estados de cuenta electrónicos (“Estados de cuenta electrónicos”);

·       Acepta y reconoce que ha leído, comprende y acepta estar obligado por los siguientes términos y condiciones.

Al hacer clic en el botón "Enviar solicitud", usted acepta:

·       Recibir, acceder y conservar divulgaciones electrónicas.

·       Que cumple con los requisitos de hardware y software que se enumeran a continuación, incluida la capacidad de recibir y leer correos electrónicos e iniciar sesión en https://app.dignifi.com.

·       Aceptar descargar o imprimir las divulgaciones para sus registros.

·       Reconoce que está dando su consentimiento para recibir comunicaciones electrónicas de conformidad con la Ley de Firmas Electrónicas en el Comercio Global y Nacional y nuestra intención es que esta legislación se aplique en la mayor medida posible.

Requisitos de acceso. Para acceder y conservar las divulgaciones electrónicas, necesitará una computadora de escritorio o portátil que tenga acceso a Internet. Sistemas operativos compatibles, incluidas las versiones recientes de Windows y macOS. Debe tener un navegador web que, como mínimo, admita un cifrado de 128 bits. Dichos navegadores web incluyen las versiones más recientes de Internet Explorer, Chrome, Firefox o Safari. También debe tener una cuenta de correo electrónico y software relacionado capaz de recibir correos electrónicos a través de Internet. Para acceder a las divulgaciones, debe tener una versión actualizada de Adobe Reader y conservar una dirección de correo electrónico precisa. También debe tener una impresora compatible conectada a su computadora si desea imprimir copias de dichos documentos o espacio de almacenamiento disponible en su computadora para conservar una copia del archivo.

Requisitos adicionales de tecnología móvil: Si accede al sitio web de DigniFi desde un dispositivo móvil (como un teléfono inteligente, tableta o dispositivo similar), además de los requisitos anteriores, debe asegurarse de tener el último sistema operativo del dispositivo (p. ej., la última versión de iOS o Android OS) y capacidad para guardar o imprimir los documentos de su préstamo en formato PDF en un dispositivo móvil. Si no tiene estas capacidades en su dispositivo móvil, acceda a nuestro sitio a través de un dispositivo que tenga estas capacidades.

Si hay un cambio en los requisitos de hardware/software asociados con este servicio que crea un riesgo sustancial de que no pueda acceder a las divulgaciones electrónicas, le notificaremos, le proporcionaremos una explicación de los requisitos de hardware/software actualizados y le daremos la oportunidad de retirar su consentimiento para que continúe la entrega electrónica. Es su responsabilidad asegurarse de que su hardware y software continúen cumpliendo con los requisitos de hardware y software divulgados y guardar electrónicamente o imprimir copias de cualquier documento entregado electrónicamente que desee conservar en formato impreso. Acepta notificarnos si no puede acceder a la información que le proporcionamos electrónicamente.

Acceso al estado de cuenta electrónico.

Para clientes de préstamos a plazos: Podrá descargar e imprimir los documentos de los estados de cuenta electrónicos que le enviemos accediendo a su cuenta en línea en www.dignifi.com, utilizando su ID de usuario y contraseña para acceder a su cuenta, y haciendo clic en el enlace “Historial de estados de cuenta” (Statement History) para obtener su estado de cuenta electrónico. Cada una de sus divulgaciones electrónicas permanecerá accesible en nuestro sitio web hasta que su cuenta se cierre o se desactive.

Para los clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay: para acceder a sus estados de cuenta electrónicos de manera electrónica, debe iniciar sesión en nuestro sitio web https://app.dignifi.com. A través de Internet, use su Identificación de usuario y Contraseña para acceder a su cuenta y haga clic en el enlace “Historial de estados de cuenta” para obtener su estado de cuenta electrónico. Cada una de sus divulgaciones electrónicas y estados de cuenta electrónicos permanecerá accesible en nuestro sitio web durante al menos 6 meses después de que le notifiquemos su disponibilidad. Después de su inscripción en los estados de cuenta electrónicos, puede comenzar a ver sus estados de cuenta en línea a partir de su próximo ciclo de estado de cuenta.

Derecho a recibir estados de cuenta impresos y otros registros e información.

Nos reservamos el derecho de comunicarnos con usted por escrito a través del Servicio Postal de los EE. UU., independientemente de la opción que haya elegido. Para las cuentas que están en mora o sujetas a la suspensión automática por quiebra, podemos, a nuestra entera discreción, optar por suspender la entrega de divulgaciones electrónicas y estados de cuenta electrónicos.

Para clientes de préstamos a plazos: En cualquier momento, usted puede solicitar copias impresas de cualquier registro que se ponga a su disposición electrónicamente. Para solicitar una copia impresa, llámenos al (855) 808-5861.

Para clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay: Se está inscribiendo para recibir divulgaciones, estados de cuenta electrónicos y otras notificaciones o información de forma electrónica en lugar de por correo postal. Si lo desea, puede solicitarnos que le enviemos una copia impresa de su estado de cuenta o cualquier otra información por correo. Si realiza dicha solicitud, se puede imponer un cargo por copia de $3.00 por página, a menos que la solicitud se realice en relación con una disputa por un error de facturación de buena fe.

Retiro del consentimiento para recibir divulgaciones electrónicas Usted tiene derecho a retirar su consentimiento para recibir divulgaciones electrónicas en cualquier momento y elegir recibir divulgaciones impresas en lugar de divulgaciones electrónicas, incluido cualquier estado de cuenta de facturación, de forma continua.

Para clientes de préstamos a plazos: Para retirar su consentimiento, puede comunicarse con nosotros por teléfono al (855) 808-5861 o por correo electrónico a questions@dignifi.com. También puede comunicarse con nosotros en DigniFi, 5416 E Baseline Rd Suite 129 Mesa, AZ 85206. Si retira su consentimiento por escrito, debe proporcionarnos su nombre completo, dirección postal de los EE. UU., número de cuenta y número de teléfono.

Para clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay: Para retirar su consentimiento, simplemente cambie su preferencia para recibir divulgaciones electrónicas y estados de cuenta electrónicos "por correo postal" en su centro de cuentas en https://app.dignifi.com o envíe por correo un aviso a DigniFi a 5416 E Baseline Rd Suite 129 Mesa, AZ 85206 o comuníquese con nosotros por teléfono al (855) 808-5861 o por correo electrónico a questions@dignifi.com. No se aplica ningún cargo por cambiar su preferencia de entrega; sin embargo, es posible que ya no tenga acceso a estados de cuenta electrónicos anteriores una vez que haya cambiado su preferencia de entrega.

Se requiere una dirección de correo electrónico precisa.  También debe conservar una dirección de correo electrónico válida y activa. Si en algún momento cambia su dirección de correo electrónico, debe notificarnos de inmediato. Le enviaremos una notificación por correo electrónico a su última dirección de correo electrónico registrada cuando su estado de cuenta electrónico esté disponible. Si le enviamos una notificación por correo electrónico y nos es devuelta por no poder entregarla, podemos intentar comunicarnos con usted y solicitarle que actualice su dirección de correo electrónico.

Para clientes de préstamos a plazos: puede actualizar esta información enviándonos un correo electrónico a questions@dignifi.com.

Para los clientes de la tarjeta de crédito ExpressWay: puede actualizar su dirección de correo electrónico iniciando sesión en su cuenta en https://app.dignifi.com, haciendo clic en el enlace "Servicios de cuentas" y luego seleccionando "Cambiar información de contacto" de la lista de opciones presentadas.

Interrupción de las divulgaciones electrónicas. Nos reservamos el derecho de rescindir la entrega de divulgaciones electrónicas en su totalidad o en parte en cualquier momento sin previo aviso, excepto según lo exija la ley.

Su equipo informático o software. No seremos responsables de ningún error o falla por cualquier mal funcionamiento de su computadora o cualquier virus informático u otros problemas relacionados con su equipo informático.

Comprende que la información que ha elegido recibir es de naturaleza confidencial. No somos responsables del acceso no autorizado de terceros a la información y/o comunicaciones proporcionadas electrónicamente, ni por ningún daño causado por el acceso no autorizado. No somos responsables por demoras en la transmisión de cualquier información. No somos responsables de ningún virus informático o problema relacionado.

 

Registro de firmas

Firmado en: (fecha y hora)

Firmado por: (nombre del cliente) (n.° de usuario)

 

 

 

 

 

 

Acuerdo de cliente

de cuenta de tarjeta de crédito de DigniFi de WebBank (“Acuerdo”)

Información sobre precios

 

Tasas de interés y cargos por interés

Tasa porcentual anual (Annual Percentage Rate, APR) para compras

27.99%

APR para anticipos de efectivo

27.99%

 

 

Pago de intereses

Su fecha de vencimiento es al menos 25 días después del cierre de cada Ciclo de facturación. No le cobraremos intereses sobre las Compras del Plan de crédito regular si paga todo el saldo de su Plan de crédito regular y el Pago mínimo adeudado en todos los Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento cada mes. Comenzaremos a cobrar intereses, si los hubiera, en las Compras del Plan de crédito promocional en la fecha de la transacción.  Los anticipos de efectivo serán tratados como Compras del Plan de crédito regular.

Cargo por interés mínimo

Si se le cobran intereses, el cargo no será inferior a $2.00.

Para consejos de tarjeta de crédito de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor

Para obtener más información sobre los factores a tener en cuenta al solicitar o usar una tarjeta de crédito, visite el sitio web de la Oficina de Protección Financiera del Consumidor en http://www.consumerfinance.gov/learnmore.

Tarifas

Tarifa anual

Ninguna

Tarifa por anticipo de efectivo

Ya sea $10 o el 4% del monto de cada anticipo en efectivo, el que sea mayor.

Tarifas de penalización

         Pago atrasado

         Pago devuelto

 

 

Hasta $39.00

Hasta $39.00

 

Cómo calculamos su saldo. Utilizamos un método llamado “saldo diario promedio (excluyendo las nuevas Compras del Plan de crédito regular).” Si su Cuenta está sujeta a un período de gracia durante el ciclo de facturación, los pagos realizados durante ese ciclo de facturación se restarán de sus saldos diarios durante ese ciclo. Para obtener información adicional, consulte la sección “Cargos por intereses” del Acuerdo.

 

Derechos de facturación. La información sobre sus derechos a disputar transacciones y cómo ejercer esos derechos se proporciona en la sección “Sus derechos de facturación” de este Acuerdo.

 

Información importante

Acerca de los procedimientos para abrir una nueva cuenta

 

Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que abre una cuenta. Lo que esto significa para usted: Cuando abra una cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedir ver su licencia de conducir u otros documentos de identificación.

 

Información importante sobre los informes de crédito

 

Podemos informar sobre su Cuenta a las agencias de crédito.  Los pagos atrasados, los pagos perdidos u otros incumplimientos de pago en su Cuenta pueden reflejarse en su informe de crédito.

 

Información específica del estado

 

AVISO PARA RESIDENTES DE CALIFORNIA: Los solicitantes pueden, después de la aprobación del crédito, usar la cuenta de la tarjeta de crédito hasta su límite de crédito y ser responsables de los montos otorgados bajo el plan a cualquier solicitante conjunto. Si está casado, puede solicitar crédito en su propio nombre.

 

AVISO PARA RESIDENTES DE OHIO: Las leyes antidiscriminatorias de Ohio requieren que los acreedores hagan que el crédito esté igualmente disponible para todos los clientes solventes y que las agencias de informes de crédito mantengan historiales de crédito separados para las personas que lo soliciten. La Comisión de Derechos Civiles de Ohio administra estas leyes.

 

AVISO PARA LOS RESIDENTES DE NUEVA YORK Y VERMONT:

WebBank puede obtener en cualquier momento sus informes de crédito, para cualquier fin legítimo asociado con la cuenta o la solicitud o petición de una cuenta, incluyendo pero no limitado a la revisión, la modificación, la renovación y el cobro de su cuenta. A petición suya, se le informará si se ha solicitado dicho informe. Si es así, se le dará el nombre y la dirección de la agencia de informes del consumidor que proporciona el informe.

 

AVISO PARA LOS RESIDENTES DE NUEVA YORK: Los residentes de Nueva York pueden comunicarse con el Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York por teléfono o visitar su sitio web para obtener información gratuita sobre las tarifas comparativas de tarjetas de crédito, tarifas y períodos de gracia. Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York: 1-877-226-5697 o http://www.dfs.ny.gov.

 

AVISO PARA RESIDENTES CASADOS DE WISCONSIN: Ninguna disposición

de ningún acuerdo matrimonial, declaración unilateral u orden judicial que se aplique a la propiedad conyugal afectará negativamente los intereses de un acreedor a menos que antes del momento en que se otorgue el crédito, se le proporcione una copia del acuerdo, declaración u orden judicial, o tenga conocimiento real de la disposición.  Si está casado, al presentar su solicitud de tarjeta de crédito, está confirmando que esta obligación de tarjeta de crédito se está incurriendo en el interés de su matrimonio y su familia. Si se otorga la tarjeta de crédito que está solicitando, usted notificará al Banco si tiene un cónyuge que necesita recibir una notificación de que el crédito se le ha otorgado.

 

AVISO PARA RESIDENTES DE DELAWARE: Los cargos por servicio que no excedan los permitidos por la ley se cobrarán sobre los saldos pendientes de mes a mes.

 

TÉRMINOS DEL PROGRAMA: Al solicitar esta Cuenta emitida por WebBank, entiende que es posible que no sea aprobado si no cumple con los criterios de crédito de WebBank y otros criterios, incluidos, entre otros:

             Es menor de 18 años en la fecha en que presenta su solicitud de crédito.

             Reside en un estado donde no se ofrece financiamiento en virtud de este Programa.

             Su nombre, dirección y número de seguro social no coinciden con un archivo de agencia de crédito existente.

             Falta la información requerida en la solicitud o la información que usted proporciona no se puede verificar.

 

Todo el crédito se otorga y todas las Cuentas son propiedad de WebBank.  Esta Cuenta está sujeta a la aprobación de WebBank.

 

WebBank

Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi

 

Sección 1.      Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito

 

Este Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank (“Acuerdo”) es celebrado entre usted y WebBank, un banco asegurado por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (Federal Deposit Insurance Corporation, FDIC) que tiene su oficina principal en Salt Lake City, UT. Este Acuerdo tiene dos partes: Información sobre precios de la Cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank y el Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank. WebBank abrirá una Cuenta y emitirá una Tarjeta o Tarjetas que solo se pueden usar para reparaciones de automóviles y productos y servicios relacionados con automóviles en centros de servicio aprobados.  Al abrir su Cuenta o utilizar su Cuenta, usted acepta los términos del Acuerdo con WebBank, incluyendo cualquier cambio, enmienda o suplemento al mismo.

 

Sección 2.              Definiciones.

 

Los significados de los términos en mayúscula utilizados en el Acuerdo aparecen en el “Glosario” (Sección 42 de este Acuerdo).

 

Como se utiliza aquí, “usted” y “su” se refieren a cada solicitante y solicitante conjunto aprobado en la Cuenta; cualquier persona responsable de pagar la Cuenta; cualquier Usuario autorizado; y cualquier persona responsable de cumplir con este Acuerdo. “Nosotros”, “nos”, “nuestro” y “WebBank” hacen referencia a WebBank.

Sección 3.              Documentos de la cuenta.

Los siguientes documentos rigen su Cuenta con nosotros:

1.                                 este Acuerdo;

2.                                 todos los Estados de cuenta;

3.                                 cualquier Aviso de privacidad;

4.                                 todas las divulgaciones y materiales que se le proporcionen antes o cuando abrió su Cuenta;

5.                                 cualquier otro documento y divulgación relacionada con su Cuenta, como los proporcionados durante el proceso de solicitud en el intermediario y cuando utiliza su Cuenta, incluidos los relacionados con los Planes de crédito promocional; y

6.                                 cualquier cambio futuro que hagamos a cualquiera de los anteriores. Lea todos estos documentos detenidamente y guárdelos para consulta futura.

 

Sección 4.              Información de la cuenta.

 

Necesitamos información sobre usted para aprobar y gestionar su Cuenta. Esto incluye la información solicitada en su solicitud. Usted acepta informarnos cuando esta información cambie y responder a nuestras solicitudes de información o documentos adicionales para verificar cualquier información. Podemos restringir o cerrar su Cuenta si no podemos verificar su información, o si usted no la proporciona según lo solicitado.

Sección 5.              Uso y compartición de información sobre usted.

 

Cuando solicitó una Cuenta, nos dio a nosotros, DigniFi y a nuestros/sus filiales información sobre usted que podríamos compartir entre nosotros. DigniFi y sus filiales utilizarán la información en relación con el programa de crédito y para cosas como crear y actualizar sus registros y ofrecerle beneficios especiales.  Se establece más información sobre cómo usamos y compartimos la información en los Avisos de privacidad para su Cuenta que recibe con su paquete de solicitud.

Sección 6.              Límites de crédito.

 

Cuando abra su cuenta, le indicaremos su límite de crédito. Esto también aparecerá en su Estado de cuenta. También podemos referirnos a su límite de crédito como su línea de crédito.

 

Usted es responsable de realizar un seguimiento de su saldo y su crédito disponible. Debe gestionar su Cuenta para que permanezca por debajo de su límite de crédito. Podemos respetar las transacciones por encima de su límite de crédito, pero si lo hacemos, estas transacciones no aumentarán su límite de crédito. Usted es responsable de pagar por cualquier transacción que realice por encima de su límite de crédito.

 

También podemos aumentar, disminuir, restringir o cancelar su límite de crédito en cualquier momento de acuerdo con la ley aplicable. Esto no afectará su obligación de pagarnos.

Sección 7.              Uso de su cuenta.

 

1.                    Este Acuerdo se aplica, ya sea que utilice o no su Tarjeta o Cuenta. Continuará aplicándose incluso después de que se cierre su Cuenta, siempre que tenga un saldo.

2.                    Debe devolvernos la Tarjeta o destruirla si se lo pedimos.

3.                    Debe tomar medidas razonables para evitar el uso no autorizado de su Tarjeta y Cuenta.

4.                    Podemos negarnos a autorizar una transacción por cualquier motivo. Esto puede ocurrir incluso si la transacción no le hace exceder su límite de crédito o si su Cuenta no está en incumplimiento de pago.

5.                    No somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra si no autorizamos una transacción.

6.                    No somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra si alguien se niega a aceptar su Tarjeta por cualquier motivo.

7.                    No debe usar, o intentar usar, la Tarjeta para ninguna actividad ilegal. Es responsable de cualquier cargo si lo hace.

8.                    No somos responsables de ninguna pérdida que pueda resultar cuando nuestros servicios no están disponibles debido a razones ajenas a nuestro control.

 

Sección 8.              Planes de crédito promocional.

 

De vez en cuando, podemos ofrecer uno o varios Planes de crédito promocional para ciertas transacciones antes o en el momento de su Compra. Los términos de este Acuerdo se aplican a los Planes de crédito promocional. Sin embargo, los términos de la oferta promocional y el Plan de crédito promocional especial pueden ser diferentes de los términos estándar de su Cuenta y se explicarán en otros materiales y divulgaciones que se le proporcionen en esa oferta.  En general, los Cargos por interés para los Planes de crédito promocional comienzan a acumularse a partir de la fecha de la Compra promocional hasta que se pagan en su totalidad, y no hay un período de gracia para evitar los Cargos por interés en los Planes de crédito promocional. Acepta los términos promocionales de esos materiales y divulgaciones cuando realiza la Compra. Solo ciertas Compras pueden ser elegibles para Planes de crédito promocional. El monto de su límite de crédito disponible para Planes de crédito promocional puede ser limitado. Las ofertas están sujetas a la aprobación de crédito. Estos planes pueden tener términos de interés especiales, términos de pago especiales (incluidos los pagos mínimos) y un período de promoción limitado o especificado cuando se aplican los términos promocionales especiales. A menos que se especifique lo contrario con respecto a un Plan de crédito promocional, tras el vencimiento o la expiración del período de la promoción, los términos de su Plan de crédito promocional finalizarán, y se aplicarán todos los términos del Plan de crédito regular.  A menos que se disponga lo contrario en los materiales y divulgaciones que se le proporcionan en el momento en que realice su Compra, solo las Compras de $350.00 o más serán elegibles para Planes de crédito promocional.  Los planes de crédito promocional especial no están disponibles en todo momento para todas las compras de $350.00 o más. Las Compras regulares que no están sujetas a los términos del Plan de crédito promocional son parte de su Plan de crédito regular.  Consulte cualquier material promocional especial o divulgaciones para obtener términos adicionales que se aplicarán a la promoción ofrecida.

 

Sección 9.              Promociones de interés diferido.

De vez en cuando, podemos ofrecerle la oportunidad de participar en promociones que difieren el interés.  Esto se tratará como un Plan de crédito promocional especial. Cuando realice una Compra bajo una promoción de interés diferido, se identificará por separado en sus Estados de cuenta. Cada Estado de cuenta contendrá un resumen de todas las transacciones diferidas, incluidos los saldos de capital principal no pagados, cualquier cargo por intereses acumulados o aplicados y las fechas hasta las cuales se difieren los pagos o cargos por intereses. Los términos especiales de diferimiento se aplican a una transacción por un período de tiempo específico, que llamaremos el “Período de diferimiento”. Después de su consumación de una transacción diferida, se le divulgará el Período de diferimiento. Estas promociones especiales están disponibles a nuestra discreción, están sujetas a la aprobación de crédito, no están disponibles para todas las transacciones y no se pueden cambiar a solicitud del cliente.

 

Debe realizar pagos mensuales mínimos en las transacciones diferidas durante el Período de diferimiento. Si paga toda la transacción diferida en su totalidad en o antes del último día del Período de diferimiento, no pagará ningún interés en relación con su transacción diferida. Sin embargo, los intereses de la transacción diferida se cargarán a su Cuenta a la tasa periódica mensual vigente cada mes a partir de la fecha de la transacción si el saldo de la transacción diferida no se paga en su totalidad para el último día del Período de diferimiento.  Durante el Período de diferimiento, incluimos su(s) transacción(es) diferida(s) cuando calculamos su pago mensual mínimo y con el propósito de determinar su crédito disponible.

 

Sección 10.             Anticipos de efectivo.

 

Puede utilizar su Cuenta para obtener Anticipos de efectivo si su Cuenta: (i) ha estado abierta durante al menos noventa (90) días; (ii) no ha vencido; y (iii) tiene crédito disponible para Anticipos en efectivo, y sus correspondientes Tarifas de Anticipo de efectivo.  Su saldo total de Anticipo de efectivo está sujeto a un límite de saldo máximo de $2,000.  Puede solicitar un Anticipo de efectivo solo a través del portal del cliente de DigniFi y se le pedirá que nos proporcione su información bancaria.  Si califica, los fondos se depositarán directamente en su cuenta bancaria.  Los anticipos de efectivo serán tratados como Compras del Plan de crédito regular.

 

Sección 11.             Reservada.

 

Sección 12.             Cuentas conjuntas.

 

Si se trata de una cuenta conjunta, cada uno de ustedes es responsable individual y conjuntamente de todos los montos adeudados. Cada uno de ustedes es responsable incluso si la Cuenta es utilizada por uno solo de ustedes. Seguirá siendo responsable de todo el saldo de la Cuenta, incluso si un tribunal le ordena a su titular de cuenta conjunta pagarnos. El estado de su Cuenta se informará a la agencia de crédito bajo cada uno de sus nombres. La entrega de avisos o Estados de cuenta a cualquiera de ustedes opera como entrega a cada uno de ustedes. Podemos confiar en las instrucciones dadas por cualquiera de ustedes. No somos responsables ante ninguno de ustedes por confiar en dichas instrucciones.

 

Sección 13.             Usuarios autorizados.

 

Si nos pide que emitamos una Tarjeta a cualquier persona que no sea un titular de cuenta conjunta, esta persona será un Usuario autorizado. Podemos requerir cierta información sobre ellos y debe hacerles saber que está compartiendo su información con nosotros. Podemos limitar su capacidad para usar su Tarjeta. Pueden tener acceso a cierta información sobre su Cuenta. Será responsable de su uso de la Cuenta y de cualquier otra persona a la que permitan usar su Cuenta, incluso si usted no deseaba, o no estuvo de acuerdo con, ese uso. Es posible que informemos a las agencias de informes del consumidor sobre su(s) Usuario(s) autorizado(s). Consulte la sección “Informes de crédito” de este Acuerdo.

 

Sección 14.             Eliminar a un Usuario autorizado.

 

Si desea eliminar a un Usuario autorizado de su Cuenta, debe comunicarse con Servicio al Cliente al 1-844-334-5107 y solicitar su eliminación. También debe destruir inmediatamente todas las Tarjetas en su posesión y cancelar cualquier arreglo que puedan haber establecido en su Cuenta. Podrán utilizar su Cuenta hasta que nos haya notificado que los está eliminando de su Cuenta. Durante este tiempo, seguirá siendo responsable de todos los montos que carguen a su Cuenta. Será responsable incluso si estos montos no aparecen en su Cuenta hasta más adelante.

 

Sección 15.             Su promesa de pago.

 

Promete pagarnos todos los montos adeudados en su Cuenta. Esto incluye los montos para los que no firmó un comprobante de Compra u otros documentos para la transacción. Trataremos las transacciones realizadas sin presentar su Tarjeta (como Compras por correo postal, teléfono, Internet o dispositivos móviles) de la misma manera que si usara la Tarjeta en persona. Si permite que otra persona use su Tarjeta o Cuenta, es responsable de todas las transacciones que realice esa persona.

 

Sección 16.             Estados de cuenta.

      

Le enviaremos o pondremos a su disposición un Estado de cuenta para su Cuenta al final de cada Ciclo de facturación. Debe notificarnos por correo postal a P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118 o llamando al 1-844-334-5107 cualquier cambio en su dirección. En ciertas circunstancias, la ley no puede exigir que le enviemos o pongamos a su disposición un Estado de cuenta o puede prohibirnos hacerlo. En tales circunstancias, podemos continuar agregando intereses y tarifas según lo permita la ley.

 

Sección 17.             Transacciones disputadas.

 

Debe inspeccionar cada Estado de cuenta que reciba e informarnos sobre cualquier error o pregunta que tenga, como se describe en el “Resumen de derechos de facturación” en su Estado de cuenta y en este Acuerdo.

Si acreditamos su Cuenta por la totalidad o parte de una transacción disputada, nos otorga todos sus derechos contra otros con respecto a esa transacción. Además hará lo siguiente:

1.                    nos proporcionará cualquier información sobre la transacción disputada, si lo solicitamos;

2.                    no perseguirá (o cesará en su persecución actual de) cualquier reclamación o reembolso del monto de la transacción del comerciante o cualquier otra persona; y

3.                    nos ayudará a obtener el reembolso de otros.

 

Sección 18.             Ausencia de garantías.

No somos responsables de ninguna reclamación que pueda tener con respecto a la Compra de bienes o servicios realizados con su Tarjeta más allá de sus derechos descritos en el “Resumen de derechos de facturación” en su Estado de cuenta y en este Acuerdo.

 

Sección 19.             Tarjeta perdida o robada.

Si pierde o le roban su Tarjeta o si cree que alguien más puede estar utilizando su Tarjeta o Cuenta sin su permiso, debe comunicarse con nosotros al 1-844-334-5107 inmediatamente. No será responsable de las transacciones en su Cuenta que consideremos no autorizadas.

Si le reembolsamos por transacciones no autorizadas, nos ayudará a investigar, buscar y obtener el reembolso del malhechor. Su ayuda incluye proporcionarnos documentos en una forma que solicitemos.

 

Sección 20.             Cargo por interés.

Utilizamos un método llamado Saldo diario promedio (excluyendo las nuevas Compras del plan de crédito regular) para calcular los Cargos por interés.

1.                    En primer lugar, por cada día en el Ciclo de facturación de cada Plan de crédito, tomamos el saldo inicial (excluyendo los Cargos por interés acumulados no reflejados en la Cuenta), agregamos los nuevos cargos y Tarifas y restamos los pagos y créditos para cada Plan de crédito como se describe en la sección “Cómo aplicamos sus pagos” de este Acuerdo. El resultado es el saldo diario de cada Plan de crédito.

 

2.                    A continuación, para cada Plan de crédito, sumamos los saldos diarios y dividimos la suma por el número de días en el Ciclo de facturación. El resultado es el Saldo diario promedio para cada Plan de crédito.

3.                    Al final de cada Ciclo de Facturación, multiplicamos su Saldo diario promedio para cada Plan de crédito por la tasa periódica diaria para ese Plan de crédito, y luego multiplicamos el resultado por el número de días en el Ciclo de facturación.

4.                    Sumamos los Cargos por interés para todos los Planes de crédito. El resultado es su Cargo por interés total para el Ciclo de facturación.

Para fines de los cálculos anteriores, los cargos por interés acumulados se agregan (registran) al saldo diario de cada Plan de crédito en el último día del Ciclo de facturación. Las Tarifas se agregan al Plan de crédito regular como parte del saldo diario el día en que se reflejan en la Cuenta. Cualquier Tarifa se tratará como una nueva compra del Plan de crédito regular en el Ciclo de facturación que se aplica. Para las Compras del Plan de crédito regular, las nuevas Compras pasan a formar parte del saldo de la Cuenta en la fecha de la transacción, pero cuando calculamos los saldos diarios con el fin de calcular los Cargos por interés, no agregamos ninguna Compra nueva realizada durante el Ciclo de facturación hasta el primer día del nuevo Ciclo de facturación después de la fecha de la Compra. Debido al redondeo o a un Cargo por interés mínimo, este cálculo puede variar ligeramente del Cargo por interés efectivamente aplicado.

La tasa periódica diaria que se utiliza para determinar sus Cargos por interés para cada plan de crédito es 1/365 de su Tasa de porcentaje anual (Annual Percentage Rate, APR) para cada Plan de crédito.

 

Cargaremos los Cargos por interés y las Tarifas a su Cuenta según se indique en la sección Información sobre precios, el material promocional o la divulgación para Compras del Plan de crédito promocional y su Estado de cuenta. Si pagó el saldo de su Plan de crédito regular en su totalidad y realizó el Pago mínimo adeudado en sus Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento en su Estado de cuenta anterior, entonces (1) si nuevamente paga el saldo de su Plan de crédito regular en su totalidad y realiza el Pago mínimo adeudado en sus Planes de crédito promocionales antes de la fecha de vencimiento en su Estado de cuenta actual, no le cobraremos ningún Cargo por interés nuevo por nuevas Compras realizadas bajo su Plan de crédito regular durante el Ciclo de facturación actual, y (2) si paga al menos su Pago mínimo adeudado por el Ciclo de facturación actual, pero menos que el monto descrito en la cláusula (1), trataremos su pago como si se hubiera realizado el primer día del Ciclo de facturación actual cuando calculemos sus Cargos por interés sobre las nuevas Compras realizadas bajo su Plan de crédito regular.

En general, salvo que indiquemos de otro modo en los términos promocionales, los Cargos por interés para las Compras del Plan de crédito promocional comienzan a acumularse a partir de la fecha de la Compra hasta que se pagan en su totalidad, y no hay un período de gracia para evitar los Cargos por interés en los Planes de crédito promocional.

Podemos aumentar sus Cargos por interés y Tarifas como se describe en la sección “Cambios a su acuerdo” de este Acuerdo.

Si le cobramos intereses, el cargo no será inferior a $2 y se asignará entre todos los saldos del Plan de crédito que acumulen intereses a nuestra discreción.

 

Sección 21.             Tarifa anual.

Su sección de Información sobre precios, le indicará si su Cuenta está sujeta a una Tarifa anual.  Podemos cobrarle una Tarifa anual de $59.00 en función de su solvencia.  La Tarifa anual no es reembolsable y se aplicará cuando se abra su Cuenta y anualmente a partir de entonces.  El pago de la tarifa anual no limita nuestro derecho a cerrar la Cuenta o nuestro derecho a limitar su capacidad para realizar transacciones en virtud de la Cuenta.  La Tarifa anual no se facturará a su Cuenta después de que se cierre su Cuenta.

 

Sección 22.             Tarifa por pago atrasado.

Si no recibimos su pago por al menos el monto de su Pago mínimo antes de la fecha de vencimiento que se muestra en su Estado de cuenta mensual, se le cobrará una Tarifa por pago atrasado. La tarifa será de $28.00 si no incurrió en una Tarifa por pago atrasado durante cualquiera de los seis períodos de facturación anteriores; de lo contrario, será $39.00.

 

Sección 23.             Tarifa por pago devuelto.

Si cualquier cheque u otro pago ofrecido en pago en su Cuenta se devuelve sin pagar por cualquier motivo, se le cobrará una Tarifa por pago devuelto. La tarifa será de $28.00 si no incurrió en una Tarifa por pago devuelto durante cualquiera de los seis períodos de facturación anteriores; de lo contrario, será $39.00.

 

Sección 24.             Tarifa por anticipo de efectivo.

Cada vez que obtenga un Anticipo de efectivo, le impondremos una Tarifa por anticipo de efectivo de $10.00 o el 4% del monto de cada Anticipo de efectivo, lo que sea mayor.

 

Sección 25.             Tarifa por copia.

Puede solicitar una copia de su estado de cuenta mensual llamando al 1-844-334-5107.  Si solicita duplicados de cualquier estado de cuenta mensual u otro documento, se puede imponer un cargo por copia de $3.00 por página, a menos que la solicitud se realice en relación con una disputa por un error de facturación de buena fe.

 

Sección 26.             Pago mínimo.

Debe pagar al menos el Pago mínimo adeudado antes de la fecha de vencimiento del pago cada mes. El Pago mínimo para su Cuenta incluye el pago mínimo en cada Plan de crédito, incluyendo cualquier Plan de crédito promocional con un cálculo de pago mínimo especial y su Plan de crédito regular.

Para determinar el Pago mínimo total adeudado, sumamos lo siguiente: (a) su Pago mínimo del Plan de crédito regular, que es igual al monto mayor entre (i) $20 o (ii) el 3% del total del saldo de sus Compras del Plan de crédito regular más cualquier Cargo por interés facturado; (b) el Pago mínimo por el saldo de cada Compra del Plan de crédito promocional; (c) la Tarifa anual, las Tarifas por anticipo de efectivo, las Tarifas por pago atrasado, las Tarifas por pago devuelto y otras tarifas y cargos; y (d) cualquier monto vencido para cualquier Plan de crédito. Luego redondeamos este total al siguiente dólar más alto.

Su Estado de cuenta le indicará:

1.         el Pago mínimo vencido,

2.         su nuevo saldo,

3.         la fecha de vencimiento del pago,

4.         una explicación de cuándo debe llegar el pago para que lo consideremos recibido a partir de esa fecha.

 

Las devoluciones y otros créditos a su Cuenta reducirán el saldo de su Cuenta, pero no cambiarán el monto de su Pago mínimo.

 

Si su cuenta tiene 150 días de vencimiento, forma parte de un procedimiento de quiebra, o se califica como incobrable de otra manera, el saldo total pasa a ser inmediatamente vencido y pagadero.

 

Sección 27.             Realización de pagos.

 

Su pago debe realizarse en dólares estadounidenses desde una cuenta de depósito estadounidense en una forma aceptable para nosotros. No aceptamos ningún pago en las ubicaciones de los intermediarios o pagos en efectivo.

 

No puede hacer pagos con fondos de su Cuenta o cualquier otra cuenta de crédito con nosotros. Debe enviarnos los pagos por correo postal como se indica en su Estado de cuenta, a menos que le indiquemos lo contrario.

 

Debe enviar por correo todos los artículos de pago (como cheques) (“Artículo(s)”) con palabras, condiciones, limitaciones o instrucciones especiales restrictivas a: P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118. Esto incluye artículos marcados como “Pagados en su totalidad” o con un texto similar. Esto también incluye todas las comunicaciones adjuntas. Si realiza dicho pago o envía cualquier comunicación adjunta a cualquier otra dirección, podemos rechazarlo y devolvérselo. También podemos aceptarlo y procesarlo sin perder ninguno de nuestros derechos.

 

Sección 28.             Otros servicios de pago.

 

Podemos poner a disposición servicios que le permitan realizar pagos más rápidos o recurrentes en línea o por teléfono. Describiremos los términos para el uso de estos servicios y cualquier Tarifa aplicable antes de usarlos. No tiene que utilizar estos otros servicios de pago.

 

No somos responsables si su institución financiera rechaza un pago realizado utilizando nuestros servicios de pago.

 

Si le pide a otra persona que realice un pago por usted, podemos proporcionarle a esa persona la información limitada de la Cuenta necesaria para configurar y procesar ese pago. También podemos negarnos a aceptar ese pago. Si lo aceptamos, será responsable de ese pago incluso si una institución financiera lo rechaza.

 

Sección 29.             Procesamiento de pagos.

 

Podemos aceptar y procesar pagos sin perder ninguno de nuestros derechos. Aunque acreditamos inmediatamente el pago de su préstamo al saldo de su préstamo, podemos mantener su crédito disponible hasta que confirmemos que su pago se liquidó. Podemos mantener su crédito disponible por hasta 7 días calendario.  Podemos volver a enviar y cobrar los pagos devueltos electrónicamente. Si es necesario, podemos ajustar su Cuenta para corregir errores, procesar pagos devueltos y revertidos, y manejar problemas similares.

 

Cuando nos envía un Artículo como pago, nos autoriza a realizar una transferencia electrónica de fondos única desde su cuenta de depósito. Podemos retirar los fondos de su cuenta de depósito tan pronto como el mismo día en que recibimos su pago. No recibirá su Artículo de vuelta de su banco. Le proporcionaremos información adicional sobre este proceso en su Estado de cuenta.

 

Podemos utilizar la información de un Artículo para crear una imagen electrónica. Podemos recopilar y devolver la imagen electrónicamente. Esta imagen electrónica también se puede convertir en un cheque sustituto y se puede procesar de la misma manera que procesaríamos un Artículo. No somos responsables si un Artículo que proporciona tiene características físicas que, cuando se crean imágenes de él, dan lugar a que no se procese como pretendía.

 

Sección 30.             Cómo aplicamos sus pagos.

 

En cada Ciclo de facturación, aplicamos pagos hasta su monto de Pago mínimo a nuestra discreción. A menos que la ley aplicable disponga lo contrario, aplicamos cualquier parte de su pago que exceda el monto de su Pago mínimo al saldo del Plan de crédito con la APR más alta, y cualquier porción restante a otros saldos del Plan de crédito en orden descendente según la APR aplicable. Lo hacemos en función de las APR en vigor y de los saldos adeudados el día en que finalizó el Ciclo de facturación anterior. Si más de un saldo del Plan de crédito tiene la misma APR, aplicaremos primero el pago al saldo del Plan de crédito más antiguo.

 

No obstante lo anterior, durante los dos ciclos de facturación inmediatamente anteriores al vencimiento de cualquier período del Plan de crédito promocional, el monto del pago excedente se asignará primero al saldo del Plan de crédito promocional aplicable y luego cualquier porción restante será asignada a cualquier otro saldo conforme al proceso descrito anteriormente en esta sección.

 

Sección 31.             Saldos de crédito.

 

Podemos rechazar y devolver cualquier pago que cree o agregue a un saldo de crédito en su Cuenta.  Cualquier saldo de crédito que permitamos no estará disponible hasta que confirmemos que su pago se ha liquidado. Podemos reducir el monto de cualquier saldo de crédito por cualquier cargo nuevo.  Haremos un esfuerzo de buena fe para reembolsar cualquier saldo de crédito restante en la cuenta por más de seis meses; o bien, puede escribir a la dirección proporcionada en su Estado de cuenta o llamarnos al 1-844-334-5107 para solicitar un reembolso de cualquier saldo de crédito disponible y emitiremos un reembolso dentro de los treinta días hábiles.

 

Sección 32.             Incumplimiento de la Cuenta.

Estará en mora si:

1.              no realizo algún pago en la fecha de vencimiento;

2.              cualquier pago que realice es rechazado, no pagado o no puede ser procesado;

3.              presenta o se convierte en objeto de un procedimiento de quiebra o insolvencia;

4.              no puede o no quiere pagar sus obligaciones, incluso en el momento de la muerte o la incapacidad legalmente declarada;                                                                  

5.              determinamos que nos hizo una declaración falsa, incompleta o engañosa, o que de otra manera intentó defraudarnos; o

6.              no cumple con ningún término de este Acuerdo o cualquier otro acuerdo con nosotros.

 

Si está en incumplimiento de pago, podemos tomar ciertas medidas con respecto a su Cuenta. Por ejemplo, dependiendo del incumplimiento, podemos tomar las siguientes medidas, sin notificarle, a menos que la ley indique que debamos notificarle:

1.                        cobrarle Tarifas, según lo permitido por el Acuerdo;

2.                        si se divulga en un Plan de crédito promocional, rescindir los términos promocionales especiales y aplicar los términos que se aplican a las Compras del Plan de crédito regular, incluidos los cambios en su APR y Pagos mínimos;

3.                        cerrar o suspender su Cuenta;

4.                        bajar su(s) límite(s) de crédito;

5.                        exigir que pague inmediatamente el saldo total adeudado en su Cuenta, incluidos todos los saldos promocionales;

6.                        seguir cobrándole Cargos por interés y Tarifas mientras su saldo permanezca pendiente; y/o

7.                        presentar una demanda en su contra, o emprender otra acción que no esté prohibida por la ley. Si presentamos una demanda, acepta pagar nuestros costos judiciales, gastos y honorarios de abogados, a menos que la ley no nos permita cobrar estos montos.

 

Sección 33.             Comunicaciones.

 

Acepta que podemos comunicarnos con usted en cualquier número de teléfono, dirección de correo electrónico o dirección postal que nos proporcione, incluidos los dispositivos móviles. Acepta que de vez en cuando podemos monitorear y grabar las llamadas telefónicas realizadas o recibidas por nosotros o nuestros agentes con respecto a su Cuenta para asegurar la calidad de nuestro servicio. Para que podamos administrar la Cuenta o cobrar cualquier monto que pueda adeudar, y sujeto a la ley aplicable, acepta que de vez en cuando podemos hacer llamadas y enviarle mensajes de texto utilizando mensajes de voz pregrabados/artificiales o a través del uso de un dispositivo de marcación automática en cualquier número de teléfono que nos proporcione en relación con su Cuenta en cualquier momento, incluido un número de teléfono móvil, lo cual podría resultar en cargos para usted.

 

Sección 34.             Informes de crédito.

 

Podemos brindar información sobre su Cuenta, incluyendo sobre usted y cualquier Usuario autorizado, a las agencias de crédito y terceros. Los pagos atrasados, los pagos perdidos u otros incumplimientos de pago en su Cuenta pueden reflejarse en su informe de crédito. La información que proporcionamos puede aparecer en su informe de crédito.

 

Si cree que hemos proporcionado información inexacta sobre su Cuenta a una agencia de informes de crédito u otra agencia de informes del consumidor, notifíquenos por escrito a P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118. Cuando escriba, díganos la información específica que cree que es incorrecta y por qué cree que es incorrecta. Investigaremos el problema y le haremos saber si estamos de acuerdo o en desacuerdo con usted. Si estamos de acuerdo, nos comunicaremos con cada agencia de informes del consumidor a la que informamos y solicitaremos una corrección.

 

Podemos obtener y utilizar crédito, ingresos y otra información sobre usted de las agencias de crédito y terceros según lo permita la ley.

 

Sección 35.             Cerrar o suspender su Cuenta.

Puede comunicarse con nosotros al 1-844-334-5107 para solicitarnos que cerremos su Cuenta.

 

Podemos cerrar o suspender su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo permitido por la ley, incluso si usted no está en incumplimiento.

 

Si su Cuenta es cerrada o suspendida por usted o por nosotros por cualquier motivo, debe dejar de usar su Tarjeta. Si cerramos o suspendemos permanentemente su Cuenta, debe devolver o destruir todas las Tarjetas. Aún así, debe pagarnos todos los montos que debe en la Cuenta, incluidos los montos que se registren en su Cuenta después de que se cierre o suspenda.

 

Sección 36.             Cambios a su Acuerdo.

 

En cualquier momento, podemos agregar, eliminar o cambiar cualquier término de este Acuerdo, a menos que la ley nos prohíba hacerlo. Le notificaremos sobre cualquier cambio según lo exija la ley. Podemos notificarle sobre los cambios en su Estado de cuenta o en un aviso separado. Nuestro aviso le indicará cuándo y cómo surtirán efecto los cambios. El aviso describirá cualquier derecho que tenga en relación con los cambios. Si aumentamos su APR por cualquier motivo, o si cambiamos sus Tarifas u otros términos de su Cuenta, se lo notificaremos según lo exija la ley.  No puede cambiar este Acuerdo a menos que aceptemos su cambio por escrito.

 

Sección 37.             La ley que se aplica a su Acuerdo.

 

Este Acuerdo y su Cuenta se regirán por la ley federal aplicable a una institución asegurada por la FDIC ubicada en Utah y, en la medida permitida por la ley y que no esté invalidado por la ley federal, la ley del estado de Utah, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Acepta que este Acuerdo se celebra entre usted y nosotros, y lo recibimos nosotros, en Utah y le otorgaremos crédito desde Utah, ya sea que viva o no en Utah. Tomaremos la decisión de abrir una cuenta para usted en función de los criterios establecidos en Utah.

 

 

Sección 38.                Divisibilidad

 

Si se determina que alguna disposición de este Acuerdo es nula o inaplicable en virtud cualquier ley, regla o reglamentación aplicable, todas las demás disposiciones de este Acuerdo seguirán siendo exigibles (excepto conforme se aborda específicamente en la disposición de Arbitraje). 

 

Sección 39.                Acuerdo completo

 

Este Acuerdo es una expresión final del acuerdo entre usted y nosotros y reemplaza y no puede ser contradicho por evidencia de cualquier comunicación o entendimiento oral anterior o contemporáneo entre usted y nosotros.

 

Sección 40.             Renuncia.

 

No perderemos ninguno de nuestros derechos si nos retrasamos o elegimos no tomar ninguna acción por cualquier motivo. Podemos renunciar a nuestro derecho sin notificarle. Por ejemplo, podemos renunciar a sus Cargos por interés o Tarifas sin notificarle y sin perder nuestro derecho a cobrarlos en el futuro.

 

Sección 41.             Cesión.

 

Este Acuerdo será vinculante y beneficiará a cualquiera de sus sucesores y cesionarios, y a los nuestros. No puede vender, ceder o transferir su Cuenta o este Acuerdo a otra persona sin nuestro permiso por escrito.  Podemos vender, ceder o transferir su Cuenta y este Acuerdo, incluidas las cuentas por cobrar asociadas con el mismo y cualquiera de los derechos y beneficios de este Acuerdo sin su permiso y sin previo aviso. Cualquier cesionario o cesionarios tomarán nuestro lugar en virtud de este Acuerdo. Debe pagarles y cumplir con todas sus obligaciones ante ellos y no a nosotros. Si nos paga después de que le notifiquemos que hemos transferido su Cuenta o este Acuerdo, podemos devolverle el pago, reenviar el pago al cesionario o manejarlo de otra manera que sea razonable.

 

También podemos contratar agentes, representantes autorizados y otros proveedores de servicios, todos los cuales pueden actuar por nosotros en virtud de este Acuerdo y confiar en los derechos que se nos otorgan en virtud de este Acuerdo.

 

Sección 42.             Glosario.

“Cuenta” hace referencia a su Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi.

 

“Tasa de porcentaje anual” hace referencia a su tasa de interés establecida como una tasa anual.

 

“Ciclo de facturación” hace referencia al período de tiempo reflejado en un Estado de cuenta. Este período puede variar en duración, pero es de aproximadamente 30 días. Tendrá un Ciclo de facturación incluso si no se requiere un Estado de cuenta. A menudo especificaremos un Ciclo de facturación por el mes en el que se produce su fecha de cierre. Por ejemplo, un “Ciclo de facturación de marzo” tendrá una fecha de cierre en marzo. También podemos referirnos a un Ciclo de facturación como un “Período de facturación”. Si el saldo de su Cuenta se ha calificado como incobrable, podemos cambiar a Ciclos de facturación trimestrales para su Cuenta.

 

“Tarjeta” hace referencia a cualquier tarjeta de crédito de WebBank asociada con su Cuenta. Esto incluye todas las renovaciones y sustituciones. También hace referencia a cualquier otro dispositivo de acceso para su Cuenta que le proporcionemos que le permita obtener crédito, incluido cualquier número de Cuenta.

 

“Planes de crédito” hace referencia a los Planes de crédito promocional que ofrecemos de vez en cuando y el Plan de crédito regular que se aplica a sus Compras y Anticipos de efectivo. La suma de los saldos de su Plan de crédito es igual al saldo total de su Cuenta.

 

“Tarifas” hace referencia a los cargos impuestos en su Cuenta que no se basen en las Tasas de porcentaje anual.

 

“Cargos por interés” hace referencia a cualquier cargo a su Cuenta basado en la aplicación de Tasas de porcentaje anual.

 

“Artículo” hace referencia a un cheque, giro, giro postal u otro instrumento negociable que utilice para pagar su Cuenta. Esto incluye cualquier imagen de estos instrumentos.

 

“Pago mínimo” es el total de los pagos mínimos requeridos para cada Plan de crédito y al menos este monto debe ser pagado antes de la fecha de vencimiento del pago indicada en su Estado de cuenta.

 

“Planes de crédito promocional” son diferentes partes de su Cuenta que podemos establecer para Compras que están sujetas a tasas de interés especiales (APR), precios, reembolso u otros términos.  No todas las compras son elegibles para un Plan de crédito promocional y para calificar puede haber un monto mínimo de compra.

 

Compra” incluye (a) una transacción que utilice su Tarjeta para comprar bienes o servicios de alguien que respete la Tarjeta; y (b) cualquier otra transacción, incluido un Anticipo de efectivo.

 

“Plan de crédito regular” hace referencia a la tasa de interés (APR), los precios, los términos de reembolso y otros términos incluidos en este Acuerdo para compras que no se realizan bajo Planes de crédito promocionales.

 

“Estado de cuenta” hace referencia a un documento que muestra información importante de la Cuenta, incluidas todas las transacciones facturadas a su Cuenta durante un Ciclo de facturación e información sobre lo que debe pagar. También podemos referirnos a su Estado de cuenta como un “Estado de cuenta periódico” o un “Estado de cuenta”.

 

Sección 43.             Divulgación de la Ley de Préstamos Militares.

 

La Ley de Préstamos Militares (Military Lending Act, “MLA”) federal brinda protecciones importantes a ciertos miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes (“Prestatarios cubiertos”) en relación con los otorgamientos de crédito al consumidor.  Las siguientes disposiciones de esta Sección 43 se aplican solo a los Prestatarios cubiertos. 

 

La ley federal brinda protecciones importantes a los miembros de las Fuerzas Armadas y sus dependientes en relación con las extensiones de crédito al consumidor. En general, el costo del crédito al consumidor para un miembro de las Fuerzas Armadas y sus dependientes no puede exceder una tasa porcentual anual del 36 por ciento. Esta tasa debe incluir, según corresponda a la cuenta o transacción de crédito: Los costos asociados con las primas del seguro de crédito; los cargos por productos auxiliares vendidos en relación con la transacción de crédito; cualquier cargo cobrado por la solicitud (que no sean ciertos cargos de solicitud para transacciones o cuentas de crédito especificadas); y cualquier cargo de participación cobrado (que no sean ciertos cargos de participación para una cuenta de tarjeta de crédito).

 

Para escuchar divulgaciones importantes e información de pago sobre la cuenta de un Prestatario cubierto, puede llamar al 1-844-334-5107. 

 

La Disposición de arbitraje establecida en la Sección 44 de este Acuerdo no se aplica si usted es un Prestatario cubierto. 

 

Sección 44.             Arbitraje.

 

RESOLUCIÓN DE DISPUTAS: ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE LIMITA SUS DERECHOS EN CASO DE UNA DISPUTA ENTRE USTED Y NOSOTROS Y OTROS A MENOS QUE USTED SEA UN PRESTATARIO CUBIERTO POR LA MLA. TIENE DERECHO A RECHAZAR ESTA DISPOSICIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO (b) A CONTINUACIÓN.

 

a.   Usted o nosotros podemos, a su elección o la nuestra, requerir que el único y exclusivo foro y recurso para la resolución de una Reclamación sea un arbitraje final y vinculante de conformidad con esta sección (la “Disposición de arbitraje”), a menos que opte por no participar según lo dispuesto en la sección (b) a continuación. DigniFi (incluidas sus filiales e intermediarios), o cualquier titular posterior de este Acuerdo o cualquier interés en su Cuenta o cualquier Comprador, titular o cesionario posterior de cualquier crédito que surja en su Cuenta (en conjunto, “titular posterior”), también puede optar por el arbitraje de cualquier Reclamación según lo dispuesto en esta Disposición de arbitraje. Tal como se utiliza en esta Disposición de arbitraje, “Reclamación” incluirá cualquier reclamación, disputa o controversia pasada, presente o futura que lo involucre a usted (o a personas que reclamen a través de usted o estén relacionadas con usted), por un lado, y nosotros y/o DigniFi y/o cualquier titular posterior (o personas que reclamen a través de o que estén conectados con nosotros y/o DigniFi y/o los titulares posteriores), por otro lado, en relación con o que surja de su solicitud y originación de esta Cuenta, este Acuerdo, su Cuenta o la relación entre usted y nosotros, incluyendo (excepto en la medida en que se disponga lo contrario en la última oración de la sección (f) a continuación) la validez o aplicabilidad de esta Disposición de arbitraje, cualquier parte de la misma o el Acuerdo completo. Las Reclamaciones están sujetas a arbitraje, independientemente de si surgen del contrato; agravio (intencional o de otro tipo); una constitución, un estatuto, un derecho consuetudinario o principios de equidad; o de otra manera. Las reclamaciones incluyen cuestiones que surgen como reclamaciones iniciales, contrademandas, reclamaciones cruzadas, reclamaciones de terceros o de otro tipo. El alcance de esta Disposición de arbitraje debe recibir la interpretación más amplia posible que sea exigible.

 

b.   Puede optar por no participar en esta Disposición de arbitraje a todos los efectos enviando una notificación de exclusión de arbitraje a P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118, que se recibe en la dirección especificada dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que solicitó una Cuenta. El aviso de exclusión debe indicar claramente que está rechazando el arbitraje; identificar la Cuenta a la que se aplica por fecha; proporcionar su nombre, dirección y número de seguro social; y estar firmado por usted. Puede enviar un aviso de exclusión voluntaria de la manera que considere conveniente, siempre que se reciba en la dirección especificada dentro del tiempo especificado. No se puede utilizar ningún otro método para excluirse de esta Disposición de arbitraje. Si el aviso de exclusión es enviado en su nombre por un tercero, dicho tercero debe incluir evidencia de su autoridad para enviar el aviso de exclusión en su nombre.

 

c.   La parte que inicia el arbitraje deberá hacerlo con la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American Arbitration Association, “AAA”) o Servicios Judiciales de Arbitraje y Mediación (Judicial Arbitration and Mediation Services, “JAMS”). El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con, y la ubicación del arbitraje se determinará de acuerdo con, las reglas y políticas del administrador seleccionado, excepto en la medida en que las reglas entren en conflicto con esta Disposición de arbitraje o cualquier ley aplicable. Si tiene alguna pregunta sobre la AAA o desea obtener una copia de las reglas de arbitraje de la AAA, puede llamar al 1(800) 778-7879 o visitar el sitio web de la AAA en: www.adr.org. Si tiene alguna pregunta sobre JAMS o desea obtener una copia de las reglas de arbitraje de JAMS, puede llamar al 1(800) 352-5267 o visitar su sitio web en: www.jamsadr.com. En el caso de un conflicto entre las reglas y políticas del administrador y esta Disposición de arbitraje, regirá esta Disposición de arbitraje, sujeto a la ley aplicable, a menos que todas las partes en el arbitraje otorguen su consentimiento para que se apliquen las reglas y políticas del administrador. En el caso de que ninguno de los administradores mencionados anteriormente esté disponible, la parte que solicita el arbitraje puede elegir un árbitro alternativo o un proveedor de arbitraje.

 

d.   Si nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) elegimos el arbitraje, nosotros (o DigniFi o el titular posterior, según corresponda) pagaremos todos los costos de presentación del administrador y los honorarios administrativos (que no sean los honorarios de audiencia). Si elige el arbitraje, los costos de presentación y los honorarios administrativos (que no sean los honorarios de audiencia) se pagarán de acuerdo con las reglas del administrador seleccionado, o de acuerdo con la ley aplicable si es contrario a las reglas del administrador. Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) elegimos el arbitraje, nosotros (o DigniFi o el titular posterior, según corresponda) pagaremos los de audiencia del administrador por un día completo de audiencias de arbitraje. Los honorarios por audiencias que excedan un día serán pagados por la parte que solicite la audiencia, a menos que las reglas del administrador o la ley aplicable requieran lo contrario, o que usted solicite que nosotros (o DigniFi o el titular posterior) los paguemos y nosotros acordamos (o DigniFi o el titular posterior) hacerlo. Cada parte correrá con los gastos de sus propios honorarios de abogados, salvo que la ley aplicable disponga lo contrario. Si un estatuto le otorga el derecho de recuperar cualquiera de estos honorarios, estos derechos legales se aplicarán en el arbitraje sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este documento.

 

e.   Dentro de los 30 días de un laudo definitivo por el árbitro, cualquier parte puede apelar el laudo para su reconsideración por un panel de tres árbitros seleccionado de acuerdo con las reglas del administrador de arbitraje. En el caso de tal apelación, cualquier parte contraria podrá interponer una contraapelación dentro de los 30 días siguientes a la notificación de la apelación. El panel reconsiderará de novo todos los aspectos del laudo inicial que sean apelados. Los costos y la realización de cualquier apelación se regirán por esta Disposición de arbitraje y las reglas del administrador, de la misma manera que el procedimiento de arbitraje inicial. Cualquier laudo del árbitro individual que no esté sujeto a apelación, y cualquier laudo del panel en apelación, será definitivo y vinculante, excepto por cualquier derecho de apelación en virtud de la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act, “FAA”), y puede ser registrado como un fallo en cualquier tribunal de jurisdicción competente.

 

f.   Nosotros (y DigniFi y cualquier titular posterior) acordamos no invocar nuestro derecho a arbitrar una Reclamación individual que usted pueda presentar en un Tribunal de reclamos menores o un tribunal equivalente, si lo hubiera, siempre que la Reclamación esté pendiente solo en ese tribunal. Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) no iniciaremos un procedimiento de arbitraje para cobrarle una deuda a menos que usted haga valer una Reclamación contra nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior). Puede solicitar un arbitraje en un procedimiento para cobrar una deuda. Nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior) podemos solicitar un arbitraje en un procedimiento para cobrar una deuda si usted afirma una Reclamación contra nosotros (o DigniFi o cualquier titular posterior). NINGÚN ARBITRAJE PROCEDERÁ SOBRE UNA BASE GRUPAL, REPRESENTATIVA O COLECTIVA (INCLUSO COMO FISCAL GENERAL PRIVADO EN NOMBRE DE OTROS), INCLUSO SI LA RECLAMACIÓN O RECLAMACIONES QUE SON OBJETO DEL ARBITRAJE SE HABÍAN AFIRMADO PREVIAMENTE (O PODRÍAN HABERSE AFIRMADO) EN UN TRIBUNAL COMO ACCIONES GRUPALES, REPRESENTATIVAS O COLECTIVAS EN UN TRIBUNAL. A menos que todas las partes en el arbitraje consientan por escrito, ninguna de las partes en el arbitraje puede unirse, consolidar o presentar reclamaciones para o en nombre de dos o más personas físicas o jurídicas no relacionadas en el mismo arbitraje, a menos que esas personas sean partes en una sola transacción. A menos que sea consentido por escrito por todas las partes en el arbitraje, un laudo en el arbitraje determinará los derechos y obligaciones de las partes nombradas solamente, y solo con respecto a las reclamaciones en el arbitraje, y no (a) determinará los derechos, obligaciones o intereses de nadie que no sea una parte designada, ni resolverá ninguna Reclamación de cualquier persona que no sea una parte designada; ni (b) otorgará un laudo en beneficio o en contra de cualquier otra persona que no sea una parte nombrada. Ningún administrador o árbitro tendrá el poder o la autoridad de renunciar, modificar o no hacer cumplir esta sección (f), y cualquier intento de hacerlo, ya sea por regla, política, decisión de arbitraje o de otra manera, será inválido e inaplicable. Cualquier impugnación de la validez de esta sección (f) será determinada exclusivamente por un tribunal y no por el administrador o cualquier árbitro.

 

g.   Esta Disposición de arbitraje se realiza de conformidad con una transacción que involucra el comercio interestatal y se regirá y se hará cumplir en virtud de la FAA. El árbitro aplicará la ley sustantiva de acuerdo con la FAA y las leyes de prescripción aplicables. El árbitro puede otorgar daños y perjuicios u otros tipos de compensación permitidos por la ley sustantiva aplicable, sujeto a las limitaciones establecidas en esta Disposición de arbitraje. El árbitro no estará obligado por las reglas judiciales de procedimiento y prueba que se aplicarían en un tribunal. El árbitro tomará medidas para proteger razonablemente la información confidencial.

 

h.   Esta Disposición de arbitraje sobrevivirá a (i) la suspensión, la rescisión, la revocación, el cierre o las enmiendas a este Acuerdo y la relación de las partes y/o DigniFi o un titular posterior; ii) la quiebra o insolvencia de cualquier parte u otra persona; y (iii) cualquier transferencia de la Cuenta o este Acuerdo, o cualquier interés en, o cuentas por cobrar que surjan bajo, la Cuenta o este Acuerdo, a cualquier otra persona o entidad. Si alguna parte de esta Disposición de arbitraje que no sea la sección (f) se considera inválida o inaplicable, las partes restantes de esta Disposición de arbitraje seguirán siendo válidas y vigentes. Si un arbitraje se lleva a cabo sobre una base grupal, representativa o colectiva, y las limitaciones de tales procedimientos en la sección (f) se adjudican finalmente de conformidad con la última oración de la sección (f) como exigibles aplicables, entonces no se llevará a cabo ningún arbitraje. En ningún caso se considerará que dicha invalidación autoriza a un árbitro a determinar reclamos o dictar laudos más allá de los autorizados en esta Disposición de arbitraje.

 

LAS PARTES RECONOCEN QUE TIENEN DERECHO A LITIGAR RECLAMACIONES A TRAVÉS DE UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO, PERO NO TENDRÁN ESE DERECHO SI ALGUNA DE LAS PARTES ELIGE EL ARBITRAJE DE CONFORMIDAD CON ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE. CON SUJECIÓN A LO ANTERIOR, LAS PARTES RENUNCIAN A SABIENDAS Y VOLUNTARIAMENTE A SUS DERECHOS A LITIGAR TALES RECLAMACIONES EN UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO TRAS LA ELECCIÓN DEL ARBITRAJE POR CUALQUIERA DE LAS PARTES.

 

 

Sus derechos de facturación.

 

Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades en virtud de la Ley de Equidad de Facturación de Crédito.

 

Sus derechos de facturación

 

Guarde este aviso para uso futuro: Este aviso le informa sobre sus derechos y nuestras responsabilidades en virtud de la Ley de Equidad de Facturación de Crédito.

 

Qué hacer si encuentra un error en su Estado de cuenta: Si cree que hay un error en su estado de cuenta, escríbanos lo antes posible a: P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118.

En su carta, proporcione la siguiente información:

               Información de la cuenta: Su nombre y número de cuenta.

               Monto en dólares: El monto en dólares del presunto error.

               Descripción del problema: Si cree que hay un error en su factura, describa lo que cree que está mal y por qué cree que es un error.

Debe comunicarse con nosotros:

               Dentro de los 60 días posteriores a la aparición del error en su estado de cuenta.

               Al menos 3 días hábiles antes de que se programe un pago automatizado, si desea detener el pago del monto que cree que es incorrecto.

 

Debe notificarnos cualquier posible error por escrito. Puede llamarnos al 1-844-334-5107 o notificarnos electrónicamente a DigniFi@totalcardinc.com, pero si lo hace, no estamos obligados a investigar ningún error potencial y es posible que tenga que pagar el monto en cuestión.

 

Qué sucederá después de que recibamos su carta.

 

Cuando recibimos su carta, debemos hacer dos cosas:

1.                    Dentro de los 30 días posteriores a la recepción de su carta, debemos informarle que recibimos su carta. También le informaremos si ya hemos corregido el error.

 

2.                    Dentro de los 90 días posteriores a la recepción de su carta, le enviaremos una notificación por escrito explicando que corregimos el error (para que aparezca en su próximo estado de cuenta) o las razones por las que creemos que la factura es correcta.

 

Mientras investigamos si se ha producido o no un error, se cumplen las siguientes condiciones:

 

               No podemos tratar de cobrar el monto en cuestión, o informarlo como moroso respecto a ese monto.

               El cargo en cuestión puede permanecer en su estado de cuenta, y podemos continuar cobrándole intereses sobre ese monto.

               Si bien no tiene que pagar el monto en cuestión hasta que le enviemos un aviso sobre el resultado de nuestra investigación, usted es responsable del resto de su saldo.

               Podemos aplicar cualquier monto no pagado contra su límite de crédito.

Después de que terminemos nuestra investigación, sucederá una de dos cosas:

               Si cometimos un error: No tendrá que pagar el monto en cuestión o cualquier interés u otros cargos relacionados con ese monto.

 

               Si no creemos que hubo un error: Tendrá que pagar el monto en cuestión, junto con los intereses y las tarifas aplicables. Le enviaremos un estado de cuenta del monto que debe y la fecha de vencimiento del pago. Posteriormente, podemos informarlo como moroso si no paga

el monto que creemos que debe.

 

Si recibe nuestra explicación pero aún así cree que su factura está equivocada, debe escribirnos dentro de los 10 días indicando que aún se niega a pagar. Si lo hace, no podemos informarlo como moroso sin también informar que está cuestionando su factura. Debemos decirle el nombre de cualquier persona a quien lo informamos como moroso, y debemos hacerle saber a esas organizaciones cuando el asunto se haya resuelto entre nosotros.

 

Si no seguimos todas las reglas anteriores, no tiene que pagar los primeros $50 del monto que cuestiona, incluso si su factura es correcta.

Sus derechos si no está satisfecho con sus compras con tarjeta de crédito.

Si no está satisfecho con los bienes o servicios que ha comprado con su tarjeta de crédito, y ha intentado de buena fe corregir el problema con el comerciante, es posible que tenga derecho a no pagar el monto restante adeudado en la compra.

Para utilizar este derecho, deben cumplirse todas las condiciones siguientes:

1.     La compra debe haberse realizado en su estado de origen o dentro de las 100 millas de su dirección postal actual, y el precio de compra debe haber sido más de $50. (Nota: Ninguno de estos son necesarios si su compra se basó en un anuncio que le enviamos por correo postal, o si somos dueños de la compañía que le vendió los bienes o servicios).

2.     Debe haber utilizado su tarjeta de crédito para la compra. Las compras realizadas con anticipos de efectivo no califican; y

3.     Aún no debe haber pagado completamente la compra.

Si se cumplen todos los criterios anteriores y aún no está satisfecho con la compra, contáctenos por escrito a DigniFi, P.O. Box 84010, Sioux Falls, SD 57118.

Mientras investigamos, las mismas reglas se aplican al monto disputado como se analizó anteriormente. Después de que terminemos nuestra investigación, le diremos nuestra decisión. En ese momento, si creemos que usted debe un monto y no paga, podemos informarlo como moroso.

 

Apéndice de DigniFi de WebBank

de cuenta de tarjeta de crédito de DigniFi de WebBank (“Acuerdo”)

 

Este apéndice es un suplemento a su Acuerdo de cliente de cuenta de tarjeta de crédito DigniFi de WebBank entre usted y WebBank. El Acuerdo y los términos de este Apéndice son los términos completos de su acuerdo.

 

Términos de la promoción

 

La oferta promocional de interés diferido de seis meses está disponible en todas las compras aprobadas de $350 o más utilizando la tarjeta de crédito DigniFi ExpressWay. Su Período de diferimiento es de 6 meses a partir de la fecha de compra y se identifica en su estado de cuenta como la Fecha de vencimiento promocional. No se cobrará ningún interés sobre la compra promocional si usted paga el monto de la compra promocional en su totalidad dentro del Período de diferimiento. Si no lo hace, se cobrarán intereses sobre la compra promocional a partir de la fecha de compra.

 

Se requiere un Pago mensual mínimo por el Plazo aplicable.  Los pagos mensuales mínimos requeridos no pagarán la compra promocional al final del Período de diferimiento. El monto mínimo del pago mensual se basa en un cronograma de amortización en el que el monto de la transacción se pagará en su totalidad al final del Plazo aplicable si el monto mínimo del pago se paga oportunamente y en su totalidad. Su pago mínimo por sus compras se agregará a cualquier otro pago mínimo requerido en la cuenta para otros Planes de crédito promocionales y Compras de Planes de crédito regular. Si no se realiza el Pago mensual mínimo, podrían producirse posibles cargos atrasados e informes de crédito negativos.

 

  El Pago mensual mínimo se identifica en su estado de cuenta de facturación.

 

 

El Plazo aplicable se basa en el monto de la compra de acuerdo con la siguiente tabla:

 

Monto de compra

Plazo aplicable

APR

$350.00 hasta $650.00

12 meses

27.99%

$350.01 hasta $900.00

18 meses

27.99%

$900.01 hasta $1,100.00

24 meses

27.99%

$1,100.01 hasta $1,300.00

30 meses

27.99%

> $1,300.00

36 meses

27.99%